"لا نتشارك" - Traduction Arabe en Turc

    • paylaşmıyoruz
        
    • ortak noktamız yok
        
    Sadece aynı kanı paylaşmıyoruz aynı zamanda aynı menfaatleri paylaşıyoruz. Open Subtitles لا نتشارك الدماء ذاتها وحسب بل نتشارك المصالح ذاتها أيضًا
    - Beyler. Neden hepimiz paylaşmıyoruz ki? Open Subtitles يا رفاق، لما لا نتشارك جميعا فى البقعة ؟
    Tesisimizin içinde bir birlikleri var ama ayrı bir tüzük altında çalışıyorlar. Birbirimizle istihbarat veya tutuklu paylaşmıyoruz. Open Subtitles لديهم وحدة داخل منشأتنا لكنّهم يعملون تحت ميثاق منفصل، لا نتشارك المعلومات أو السجناء بيننا.
    Korkarım ki aynı görüşü paylaşmıyoruz. Open Subtitles حسنًا، أخشى أننا لا نتشارك في ذلك الرأي.
    Biliyorum çok ortak noktamız yok ama ikimizin de çok sakin olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعرف أننا لا نتشارك دوما في نفس الإهتمامات لكن أظن أن كلانا هاديء جدا
    Çünkü bizim çok fazla ortak noktamız yok. Open Subtitles لأننا لا نتشارك الكثير من الاهتمامات
    Çok gizli bilgileri bir dark web hackerı ile paylaşmıyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نتشارك بأى معلومات ذات طبيعة سرية مع مُخترق يتعامل مع مواقع الإنترنت المُظلم
    Artık aynı ilgileri paylaşmıyoruz. Open Subtitles لا نتشارك بنفس الأهتمام بعد الأن
    Şu anda cupcakeleri paylaşmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نتشارك الكعكات وحسب الآن
    Neden riski paylaşmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نتشارك الخطر ؟
    Jodi'yle aynı değerleri paylaşmıyoruz. Open Subtitles لا نتشارك نفس القيم أنا وهي
    Ve seninle fazla bir şey paylaşmıyoruz. Open Subtitles ونحن لا نتشارك كثيراً
    Neden sen ve ben paylaşmıyoruz? Open Subtitles لما لا نتشارك أنا و أنت؟
    paylaşmıyoruz. Open Subtitles -نحن لا نتشارك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus