Onların sorduğu aptalca soruları biz asla Sormayız. | Open Subtitles | نحن لا نسأل الأسئلة الغبيَة التي يسألونها |
Bir olayın tüm nedenlerini Sormayız değil mi? | Open Subtitles | نحن لا نسأل عن كافة الأسباب والحيثيات، ألسنا كذلك؟ |
Normalde Sormayız ama daha önceden de başımıza gelmişti. | Open Subtitles | ..لا نسأل في العادي لكن حصلت تلك الأمور من قبل |
Haydi Raymond'a soralım. | Open Subtitles | لما لا نسأل رايموند لعلنا نعرف بعض الأجابات؟ |
Sahte eş bulmadan önce Will'e de ne istediğini soralım. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ بحثنا عن زوجة زائفة، لم لا نسأل ويل ما يريده؟ |
Dinle, dostum, geldiğim yerde, soru sorulmaz ve cevaplanmaz. | Open Subtitles | إسمع , في منطقتي لا نسأل وأنت لا تقول |
Bir fikrim var. Neden sadece adama çocuğun burada olup olmadığını sormuyoruz? | Open Subtitles | لدى فكرة ، لم لا نسأل الرجل مباشرة عن مكان الصبى ؟ |
Onlardan para almayız ve soru Sormayız. | Open Subtitles | ربما يستعملوا الصالة الرياضية لا ندعهم يدفعوا و لا نسأل الأسئلة |
Onlar kapıdan girmez, biz nedenini Sormayız. | Open Subtitles | هم لا يمرّون بالباب ونحن لا نسأل لماذا |
Tamam acele etme. Victoria ve ben çok soru Sormayız. | Open Subtitles | أنا وفكتوريا لا نسأل أي سؤال |
- Bunu onlara Sormayız. | Open Subtitles | نحن لا نسأل قط. |
Biz soru Sormayız. | Open Subtitles | -نحن لا نسأل أسئلة |
Polonya'da soru Sormayız. | Open Subtitles | نحن لا نسأل فى بولندا . |
Sormayız. | Open Subtitles | نحن لا نسأل. |
Partide olan diğer kızlara soralım. | Open Subtitles | لأخبرك بشيء، لمَ لا نسأل بعضاً من الفتيات الآخريات اللواتي كنّ في الحفلة؟ |
Bekleyin, Toledo'lu Diane'ye düşüncesini soralım. | Open Subtitles | انتظروا لما لا نسأل ديان من توليدو ماذا تعتقد |
Aynı Kilolu Kız! Bak ne diyeceğim. Ruhlara bir soralım, olur mu? | Open Subtitles | لماذا لا نسأل الأرواح، حسنا؟ |
- Hiç soru sorulmaz, moral önemli değildir çünkü... - 752... | Open Subtitles | لا نسأل أي سؤال، لأنها... |
Eğer bir bağ varsa, neden öylece kurbanların kendilerine sormuyoruz? | Open Subtitles | طالما أن هناك رابطاً فلم لا نسأل الضحايا أنفسهم ؟ |
Nerede yaşadığınızı ve çalıştığınızı sormuyoruz çünkü eğer orada bir problem varsa size ne söyleyeceğimizi bilmiyoruz. | TED | لا نسأل: أين تعيش أو أين تعمل لأنه إذا كان هناك مشكلة فإننا لا نعرف ماذا نقول لك |