"لا نعرفُ" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmiyoruz
        
    Bu türün en yakın akrabalarını henüz bilmiyoruz. TED حالياً، لا نعرفُ في الحقيقة أقرب أقارب هذه المخلوقات بعد.
    Daha henüz dışarıda ne kadar pusucu olduğunu ya da ülkenin ne kadar içine sızdıklarını ve hangi tehditleri oluşturduklarını bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرفُ عددَ المُتخفّين حتّى. أو مدى تغلغلهم في بلدنا. أو مدى ما يشكّلوه من خطر، لا شيءَ من ذلك.
    Güvenlik mi? Neler yapabilecekleri hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Güvenlik diye bir şeyden söz edemeyiz. Open Subtitles لا نعرفُ أيّ شيءٍ عن قدراتهم لا يوجدُ ما يُسمّى آمن
    Hatta gerçek adını bile hala bilmiyoruz. Open Subtitles اللعنة، نحن لازلنا لا نعرفُ إسمكَ الحقيقيّ.
    Orada ne olduğunu ya da neler yapacaklarını bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعرفُ ما يوجدُ خارجاً أو ما سيفعلون
    Dar virajlarda ne kadar hızlı olacak bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرفُ كَم ستكون سرعتُها في المنحنيات الضيقة
    Yakıt olarak atıkları kullananlar harika fikir, fakat gerçek şu ki henüz bunun nasıl yapılacağını bilmiyoruz. TED فالمفاعلات التي تستخدم النفايات كوقود هي في الحقيقة أفكار رائعة، لكن الحقيقة هي: لا نعرفُ حتى الآن كيفية صُنعها في الحقيقة.
    Leila'yı daha ne kadar canlı tutacaklarını da bilmiyoruz. Onu içeriden çıkarmalıyız! Open Subtitles و لا نعرفُ حتّامَ سيبقون على حياة (ليلى) علينا أن نخرجها الآن
    Nereden geldiklerini bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرفُ حتّى من أين هم قادمون
    Nereye götürdüklerini bilmiyoruz. Open Subtitles ولكننا لا نعرفُ إلى أين أخذوه.
    İyi mi kötü mü bilmiyoruz değil mi? Open Subtitles لا نعرفُ إن كان هذا جيداً، أليس كذلك؟
    Ne suç işlediğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرفُ ما هي جريمته
    Sophia'nın ne kadar ileri gideceğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرفُ كم ستتمادى
    Bizde gerçekte bilmiyoruz. Open Subtitles في الحقيقة لا نعرفُ السبب
    Müvekkilimin boşanma isteğinde ne gibi bir etkisi var onu bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرفُ حتى موقفه
    Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرفُ هذا بعد
    Eğer Sands, beyinleri ortak çalışan NZT etkisindeki bir suç grubunun parçasıysa bile Sands'i onlarla neyin bağladığını bilmiyoruz. Open Subtitles إذا كان (ساندز) جزء من عصابة اجراميه تعمل تحت تأثير الـ ن.ز.ت لا نعرفُ ما الذي يربطه بهم
    Ama bunun gerçekte ne anlama geldiğini bilmiyoruz. Open Subtitles -لكن لا نعرفُ ما يعنيه ذلك بالضبط .
    Evet! Hiçbir şey bilmiyoruz! Open Subtitles نحن لا نعرفُ أيّ شيء!
    bilmiyoruz. TED لا نعرفُ ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus