"لا نعرف إن كان" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu bilmiyoruz
        
    • olup olmadığını bilmiyoruz
        
    • mi bilmiyoruz
        
    İyi adam mı, kötü adam mı olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles ونحن لا نعرف إن كان الشّخص الصالح أمالشّخصالطالح.
    Fakat bunu gerçekleştirenin Marwan mı yoksa başka biri mi olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles ولكننا لا نعرف إن كان (مروان) أم شخص اخر هو من أطلقها
    Saçmalık bu dostum. Tamam mı? Bırak parayı, Lawson'un bile burada olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles هذا هراء فنحن حتى لا نعرف إن كان "لارسن" هنا بالفعل فما بالك بالنقود
    ClA'dan olup olmadığını bilmiyoruz. Ama muhtemelen öyle. Open Subtitles نحن لا نعرف إن كان عميلا للمخابرات دعونا نأخذ ذلك فى دائرة الإحتمال
    Daha bebek olup olmadığını bilmiyoruz. Yani daha erken. Open Subtitles نحن لا نعرف إن كان طفلاً بعد أعنى, إن الوقت مبكر على هذا
    Daha bebek olup olmadığını bilmiyoruz. Yani daha erken. Open Subtitles نحن لا نعرف إن كان طفلاً بعد أعنى, إن الوقت مبكر على هذا
    - Bizim kurşunumuzla mı yoksa iki kardeşinkiyle mi bilmiyoruz. Open Subtitles وفي هذه المرحلة لا نعرف إن كان ذلك بنيراننا أم بنيران الأخوين
    Kuzeyin canlı mı, ölü mü olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles - لا نعرف إن كان نورث ميتا أو حيا
    Şimdi de katil mi oldu? Katil olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف إن كان هناك ...
    - Çünkü Ames olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles -لأننا لا نعرف إن كان (إيمز )
    - Evet, tabii zanlının gerçekten suçlu olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles أجل، عدا أننا لا نعرف إن كان المشتبه به مذنب بالفعل أم لا
    Bir sorun olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles حسناً، لا نعرف إن كان هناك خطب ما
    Onun olup olmadığını bilmiyoruz, Bay Taffert. Open Subtitles لا نعرف إن كان هو بعد سيد تافرت
    Prens'im, bunun Sidao'nun kılıcının ucu olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles ..يا أمير نحن لا نعرف إن كان طرف (هذا السيف لـ (سيداو
    Beyaz olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف إن كان أبيض البشرة
    Taklitçi mi bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف إن كان مقلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus