| Birlikte çok çalışmıyoruz ama çalıştığımızda da hiçbir sorun çıkmıyor. | Open Subtitles | نحن لا نعمل مع بعضنا كثيرًا، لكننا نفلح حين نفعل. |
| Biz atıklarımızı düzgün bir biçimde yok ediyoruz. Biz güvenlik prosedürlerine uyuyoruz, patojenler ile çalışmıyoruz. | TED | علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض. |
| Biz yönetiyoruz. Hiçbir kurum için çalışmıyoruz. | Open Subtitles | نحن من يدريها إننا لا نعمل مع أية وكالة |
| Çünkü sizin gibi insanlarla çalışmıyoruz. | Open Subtitles | لأننا لا نعمل مع أشخاص من أمثالكم |
| Hükümetlerle çalışmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعمل مع السلطات |
| - Ama radyasyonla çalışmıyoruz ki. - Belli ki kız arkadaşınız çalışıyor. | Open Subtitles | ولكننا لا نعمل مع الإشعاع |
| Artık beraber çalışmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعمل مع بعضنا بعد الأن |
| Polislerle çalışmıyoruz. | Open Subtitles | نحنُ لا نعمل مع رجال الشرطة |
| Rachel'la ben, Altracorp için çalışmıyoruz. | Open Subtitles | "رايتشيل) وأنا لا نعمل مع "التراكورب) |
| Ve teknik olarak EJ'le birlikte çalışmıyoruz. | Open Subtitles | وفنيا (إي.جيه) و أنا لا نعمل مع بعضنا البعض... نحن لا نعمل مع بعضنا، أننا في فريقان مختلفان. |
| Bu nedenle Sylvio ile çalışmıyoruz. | Open Subtitles | لهذا لا نعمل مع (سيلفيو) |
| Neden Argus ile çalışmıyoruz? | Open Subtitles | ولمَ لا نعمل مع (أرغوس)؟ |