"لا نقضي" - Traduction Arabe en Turc

    • geçirmiyoruz
        
    • geçiremiyoruz
        
    Niye birlikte biraz zaman geçirmiyoruz ve bakalım ne kadar ileri gideceğiz? Open Subtitles لمّ لا نقضي المزيد من الوقت معاً ونرى إلى أين يقودنا ذلك؟
    Birlikte zaman geçirmiyoruz, mütemadiyen tartışıyoruz ve artık hiç seks yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نقضي بعض الوقت معاً، نتجادل باستمرار، ولم نعد نقيم علاقة حميميّة بعد الآن.
    Burada yalnız başımıza neden biraz daha zaman geçirmiyoruz? Open Subtitles لم لا نقضي هذا الوقت هنا معاً، بمفردنا؟
    Seninle yeterince vakit geçiremiyoruz, değil mi? Open Subtitles أنتِ و أنا لا نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , أليسَ كذلك؟
    Ne güzel böyle, birlikte normalde yeteri kadar zaman geçiremiyoruz. Open Subtitles هذا رائع، نحن لا نقضي الكثير من الوقت معاً
    Niçin akşamımızı, keyifli insanlar gibi geçirmiyoruz? Open Subtitles لمَ لا نقضي الليلة كأناس لُطفاء ؟
    Peki. Kendi başımıza neden vakit geçirmiyoruz? Open Subtitles اذن, لماذا لا نقضي اوقاتنا لوحدنا
    Birlikte fazla vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نقضي الكثير من الوقت معاً
    Neden sadece birlikte birkaç gün geçirmiyoruz ve aramızda gerçekten bir şey var mı diye bakmıyoruz dedik. Open Subtitles ... لمَ لا نقوم بـ ،لمَ لا نقضي بضعة أيام سوياً وحسب ونرى، إن كان هناك عيباً في ذلك
    Birlikte yeteri kadar vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles لا نقضي وقتاً كافياً معاً
    Hey, neden geceyi birlikte geçirmiyoruz? Open Subtitles مهلاً,لمَ لا نقضي الليلة؟
    Ayrıldığımız için birlikte pek fazla vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles {\pos(190,215)} إننا لا نقضي الكثير من الوقت سويًا منذ أن أنفصلنا
    Biz onunla beraber vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles لا نقضي بعض الوقت معاً.
    Hayır, Max. Biz hiç güzel zaman geçirmiyoruz. Open Subtitles كلاّ يا (ماكس)، تحن اللواتي لا نقضي وقتاً ممتعاً.
    Hayır, birlikte hiç zaman geçirmiyoruz. Open Subtitles لا، نحن لا نقضي أي وقتٍ معاً
    Her geceyi beraber geçirmiyoruz. Open Subtitles -نحن لا نقضي كل ليلة معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus