"لا نكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmayalım
        
    • olmayabiliriz
        
    • olamıyoruz
        
    • olmadığımız
        
    • olmayabilir
        
    • değiliz
        
    • olalım
        
    • olmamak
        
    • olamayız
        
    • değilken
        
    • olmamalıyız
        
    Arkadaş olmayalım. Ölebilirsiniz ve sizi çok özleyebilirim. Open Subtitles دعنا لا نكون أصدقاء قد تموت واشتاق لك كثيراً
    eğer o ikisi dost olabiliyorsa biz neden olmayalım? Open Subtitles اذا كان بأمكانهم ان يصبحو أصدقاء فلماذا لا نكون كذلك
    Mükemmel olmayabiliriz ama ne olursa olsun en azından yalnız olmayacaksınız. TED قد لا نكون مثاليين، ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك.
    Arkadaşlarımı getirmek istemiyorum. Neden ikimiz yalnız olamıyoruz ki? Open Subtitles لا أريد أن أحضر أصدقائي لم لا نكون نحن الاثنين فقط؟
    Tatbikatın tam ortasında olmadığımız bir zamana kadar bekleyemez mi? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنتظر حتى لا نكون في منتصف مناورة ؟
    Bak, kız ve l şu anda iyi geçinmek olmayabilir, ama ben cehennem onlara herhangi bir zarar istemiyorsanız gibi emin olun. Open Subtitles إنظر ، الشقيقات و أنا قد لا نكون على وفاق في الوقت الحالي لكنني متأكد من أنني لا أريد أن يتأذوا
    Bildiğiniz gibi, dünyadaki en zeki polis takımı biz değiliz. Open Subtitles أتعلم؟ قد لا نكون أذكى فريق شرطة في العالم أجمع
    Ben doktorum. Birbirimiz hakkında ön yargılı olmayalım. Open Subtitles أنا طبيب دعنا لا نكون أفكارا مسبقة كل عن الآخر
    Glory tanrı. Peşimizde. Kapımızı çaldığında burada olmayalım. Open Subtitles إنها خارقة وآتية إلينا إذاً , هيّا حتي لا نكون هنا عندما تدق
    O kadar da kötümser olmayalım Malcolm. Open Subtitles الأن دعنا لا نكون متشائمين جدا.. ياملكوم
    Ve sonra onu gördüm, ve beni kucakladı, ve "artık yabancı olmayalım" dedi. Open Subtitles ومن ثم أراه فيحضنني ويقول لي دعينا لا نكون أغراب
    Efsanedeki Kachikachi Dağı'nın Çamur Teknesi olmayabiliriz ama size işe yarayacak birşey getirdik. Open Subtitles قد لا نكون سفينة الطين من جبال كاجيكجي لكن نحن احضرنا لكم شيئا سوف يعمل
    Kampdaki en akıllı çocuklar olmayabiliriz. Open Subtitles . نعم سيدي . قد لا نكون الأذكى في الحرم الجامعي
    Ve tüm bunlar için hazır olmayabiliriz ama elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles و أننا ربما لا نكون مستعدين للكثير من هذه الأشياء لكننا نفعل ما نستطيع
    Neden beraber olamıyoruz, aynı zamanda Allah'la yaşayamıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نكون معاً و فى نفس الوقت مع الله؟
    Neden öylece müttefik olamıyoruz anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا نكون حلفاء عاديين فحسب
    Neden okulda karar verme sürecinin bir parçası olamıyoruz? Open Subtitles ... لماذا لا نكون جزءاً من عملية صنع القرار في المدرسة ؟
    - Artık birlikte olmadığımız bir tarafı... - Selam, tatlım. Open Subtitles الجزء الذي لا نكون فيه معاً مرحباً يا عزيزي
    Cuma günü, uzuvlarınızı kesip aileniz ve arkadaşlarınız arasında eşit bir şekilde paylaştırmaya zorlanacağımız gün olabilir de olmayabilir de. Open Subtitles حسنا , الجمعة هو اليوم .. الذي قد نكون فيه مجبرين او لا نكون لقطع اصابعكم
    Suçtan sorumlu değiliz ama bunun vicdan yüküyle yaşamak zorundayız! Open Subtitles ربما لا نكون مجرمين و لكننا يجب أن نعيش مع ضميرنا
    Bana güvenin ve gelecekte biz düşman değil kardeş olalım. Open Subtitles ثقوا بي وبالمستقبل حيث لا نكون أعدائاً, بل أخوة
    Sıcakkanlı olmak güzeldir, ne zaman olmamak gerektiğini bilmek de ama bunların hiçbiri korkmamız gerektiği anlamına gelmez. TED من الجميل أن نكون لطفاء، ومن الجيد التعلم متى أن لا نكون كذلك، لكن لا شيء من هذا يعني أنه علينا أن نكون خائفين.
    Çoğu zaman kendimize karşı bile dürüst olamayız. Open Subtitles معظم الوقت لا نكون صادقين حتى مع أنفسنا
    değilken yeriz ve susamış olmamamıza rağmen güçlü likörler içeriz. Open Subtitles نأكل عندما لا نكون جائعين ونشرب الشراب القوي دون عطش
    Güzel, Eğer hayatını mahvediyorsam, birlikte olmamalıyız demektir. Open Subtitles رائع ... إذا انا ألخبط حياتك كثيرا اذن فلربّما من الأفضل ان لا نكون معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus