"لا ننتظر" - Traduction Arabe en Turc

    • beklemeyelim
        
    • beklesek
        
    • gelmesini beklemiyoruz
        
    Tekrar görüşmek için 33 sene daha beklemeyelim, tamam mı sırık? Open Subtitles دعينا لا ننتظر 33 سنة أخرى لنفعل هذه مرة أخرى, حسناً ؟
    Böyle tuhaf ve enteresan bir gece için bu kadar uzun beklemeyelim. Open Subtitles دعونا لا ننتظر طويلًا لليلة أخرى غريبة ومحرجة
    Pekala, davetiye beklemeyelim en iyisi. Open Subtitles حسناً ، دعونا لا ننتظر حتى تتم دعوتنا
    Ama dönene kadar beklesek? O zaman acele de etmiş olmazsın. Open Subtitles لكن لما لا ننتظر حتى نعود فحسب و لا نكون على عجل؟
    Kraliçe'yi kararınız konusunda bilgilendirmek için sabahı beklesek ya? Open Subtitles لما لا ننتظر حتى الصباح لإطلاع الملكة على قرارك؟
    Hemen yargılar üretmeden önce neden analiz sonuçlarının gelmesini beklemiyoruz? Open Subtitles الذي لا ننتظر حتى التحليل المركّب منهى... قبل القفز إلى أيّ إستنتاجات؟
    - Neden bir başkasının gelmesini beklemiyoruz dersiniz? Open Subtitles -أذن لماذا لا ننتظر حتى يأتى شخص اخر ؟
    Daha fazla beklemeyelim de gidelim. Open Subtitles دعونا لا ننتظر أطول، ولنذهب فقط.
    Hadi ama! Ot büyümesini beklemeyelim. Open Subtitles هيا إذن, دعنا لا ننتظر نمو الحشائش...
    Çok da uzun beklemeyelim. Open Subtitles دعنا لا ننتظر أكثر.
    İçeri girmeyi beklemeyelim hiç. Open Subtitles نحن لا ننتظر الدخول إلى هناك
    Daha fazla beklemeyelim hadi. Open Subtitles دعونا لا ننتظر أكثر.
    Öyleyse beklemeyelim. Open Subtitles دعنا لا ننتظر و نقوم بالأمر
    Öyleyse beklemeyelim. Open Subtitles دعنا لا ننتظر و نقوم بالأمر
    Öğrenmek için beklemeyelim. Open Subtitles دعنا لا ننتظر لنكتشف ذلك
    beklemeyelim. Open Subtitles ولكن دعنا لا ننتظر لنعرف
    Bu adamın uyanmasını ve bize neler olduğunu anlatmasını beklesek olmaz mı? Open Subtitles فلم لا ننتظر أن يفيق هذا الرجل؟ وليطلعنا بما حدث؟
    Sadece beklesek nasıl olur? Open Subtitles لمَ لا ننتظر فحسب؟
    Neden avukatımın gelmesini beklemiyoruz. Open Subtitles لما لا ننتظر المحامية تأتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus