"لا نُريد" - Traduction Arabe en Turc

    • istemeyiz
        
    • istemiyoruz
        
    Görülebileceğimiz bir yere geçmeliyiz. Buraya vardıkları zaman, serseri kurşunlara hedef olmak istemeyiz. Open Subtitles علينا أن نكون في مكان مكشوف فنحن لا نُريد أن نُقتل بسبب حادثة ما
    Suçluların senden çalmasını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles لا نُريد ان يسرقه المُجرمون منك، اليس كذلك؟
    Bu olaya gereğinden erken ilgi çekmek istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نُريد أن نجلب أيّ اهتمام مبتسر للأمر.
    Bunu sadece oyunlar için yapmak istemiyoruz TED ونحن لا نُريد أنْ نفعل هذا فقط في الألعاب.
    E-sigaralarda da aynı hataları tekrarlamak istemiyoruz. TED لا نُريد تكرار نفس الأخطاء في معالجتنا لمشكلة السجائر الإلكترونية.
    - Paranı istemiyoruz. - Kanını istiyoruz Bert. Open Subtitles نحن لا نُريد نقودك . نحن نُريد دمائك , يا بيرت
    Çünkü bu işin arkasındakilerin, peşlerinde olduğumuzu bilmelerini istemeyiz. Open Subtitles لا نُريد أن يعرف من يقبع خلف هذا أننا نعرف عنه.
    Bak, bunu uluslararası bir olay haline getirmek istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نُريد ان نُحول الأمر الي حادثة دولية
    Yattığımızı anlamalarını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles نحنُ لا نُريد أن يعتقد أحداً أننا نضاجع بعضنا أليس كذلك ؟
    Onun yere çakılı olmasını istemeyiz. Open Subtitles لهذا لا نُريد منها أن ينتهي بها المطاف واقعة على الأرض.
    Tatlım, sen işini hallederken gerçekten görmek istemeyiz. Open Subtitles عزيزتي، نحنُ لا نُريد أن نراكِ و أنتِ تقظين حاجتكِ.
    Bazen ilişkilerimizde istemediğimiz şeyler olduğunda onlarla karşılaşmak istemeyiz. Open Subtitles أُنظر أعلم أنهُ بعض الأحيان من الصعب أننا لا نُريد أن نواجه الأمور في علاقاتنا الخاصة
    Sokakta yaşamak istemeyiz. Open Subtitles لا نُريد أن نستفيق صباحًا لنجد أنفسنا في الشارع
    Pekâlâ, işgalciler. Size zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles حسناً يا أيها الدخلاء لا نُريد أن نؤذيكم
    Yalancı çoban gazetesi olmak istemiyoruz. Open Subtitles لا نُريد أن نكون الصحيفة التي فعلّت الانذار الكاذب
    Yine de, şu anda sebebin ne olup olmadığı konusunda bir tahminde bulunmak istemiyoruz. Open Subtitles و نحن لا نُريد تخمين وجود أو عدم وجود الدافع في الوقت الحالي
    Takası kimsenin görmesini istemiyoruz, ihtiyarlar da öyle. Open Subtitles لا نُريد أيّ شخص يرى هذا التبادل أمام شيوخكم
    Şey, biz de size burada kalabilir miyiz diye soracaktık ama yük olmak istemiyoruz, o yüzden Marriott'da yer ayırttık. Open Subtitles أوه، لقد فكرنا حول أن نطلب المكوث معكما، لكننا لا نُريد التطفل عليكما، لذا قد إستأجرنا غرفة في فندق "ماريوت".
    Kendi ekibimizin tuttuğu birini öldürmek istemiyoruz. Ama bu da seçenekler arasında. Open Subtitles لا نُريد قتل شخص عيّنه رؤساؤنا لكن هذا هو الخيار الآخر
    - Sahtekar polis! - Senin yardımını istemiyoruz. Open Subtitles الشرطه كاذبه حمقاء نحنُ لا نُريد مساعدتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus