"لا هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayır bu
        
    • Bu benim
        
    Hayır, bu köy, aynen söylediğim gibi, suçunun cezasını çekecek. Open Subtitles . لا , هذه القرية ستدفع ثمن جريمتها كما اقسمت
    Hayır, hayır, Bu benim ceketim. Geri ver. Hadi ama. Open Subtitles لا لا هذه سترتي أعدها , أحتاج هذه الستره
    Bu solun önü... Hayır, bu sağ kolon. Open Subtitles وهذا الجزء الأمامي من السماعة اليسرى لا , هذه هي السماعة اليمنى
    - Bu benim ilk görevim değil. - Tabii ki ilk görevin. Open Subtitles لا هذه ليست اول مهمة لي أنا أعتقد أنها اول مهمة لك
    Yo.Yo.Bu benim yeni yardımcım Natalie, Open Subtitles اتيت من اجل حلوى الهلوين؟ لا. لا هذه ناتالي ، مساعدتي الجديدة
    Hayır, hayır, hayır. Bu bebek bizim. Biz bunu dürüst bir biçimde kurtardık. Open Subtitles لا, لا, لا, هذه الصغيرة ملكنا لقد أنقذناها بعدل و أمانة من يجدها يحتفظ بها
    Hayır, bu senin için bir fırsat kendi şarkılarını yazman için. Open Subtitles لا,هذه فرصة بالنسبة لك لكتابة الأغاني الخاصة بك.
    Hayır. Bu doğru değil. İnsanlar seni fark edecek. Open Subtitles لا هذه ليست الحقيقه الناس سيلاحظون وجودك
    Hayır, hayır. bu bizim suçumuz değil Lois. Sadece kendimizi Craig'in lanetlendiğine inandırmamız gerek. Open Subtitles لا هذه ليست غلطتنا ويمكننا ان نقول ببساطة أن كريغ ملعون
    Hayır, bu ödül. Sen hep kullandığın arabayı süreceksin. Open Subtitles لا هذه الجائزة ستقود السيارة التي تقودها دائماً
    Hayır, bu doğru! Size söylüyorum! Bana yardım etmelisiniz! Open Subtitles لا, هذه هى الحقيقة عليكم مساعدتى لا تتركونى هنا
    Hayır, bu yönetim geri çekilmeye, liselerdeki ikinci sınıf kadar çok inanıyor. Ah! Open Subtitles لا , هذه الادارة لا تهتم بسحب القوات قريباً
    Hayır. Hayır. Bu şekilde olmaz. Open Subtitles لا هذه ليست الطريقة التي تسير بها الأمور
    Hayır. Bu defa "kedi" anlamına gelen bir kelimeyle "adi" kelimesiyle kafiyeli başka bir kelime kullandı. Open Subtitles لا , هذه المرة , نادى هذا الرجل المحترم بكلمة تعني قطة و كلمة أخرى
    Hayır! Bu benim en iyi şansım! Son Dalekler! Open Subtitles لا هذه فرصتي الأخيرة للقضاء على آخر جنس الدالكس
    - Hayır, hayır, Bu benim kavgam. Open Subtitles لا، لا، لا هذه هي معركتي لا أحد سيخوض معركتي عني
    - Hayır. - Bu benim arkadaşım Amy. Open Subtitles أوه , لا لا – هذه صديقتي إيمي –
    Hayır, Bu benim için ilk oluyor, gece ya da gündüz. Open Subtitles لا, هذه أول مرة لي, النهار أو الليل.
    Hayır. Bu benim en sevdiğim şarkı be. Open Subtitles لا , هذه أغنيتي المفضلة اللعينة
    Yo, yo. Bu benim ayağım. Open Subtitles لا, لا, هذه رجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus