"لا يبشر بخير" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç iyi değil
        
    Evet, bu bir tuzak. Mikey, bu hiç iyi değil. Open Subtitles حسناً , هذا فخ (مايك) , الأمر لا يبشر بخير
    Bu durum iyi değil. Hem de hiç iyi değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير لا يبشر بخير أبداً
    Bu hiç iyi değil. Çok güzel.Çok teşekkür ederim. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير رائع ,شكرا جزيلا
    - Bu hiç iyi değil. Open Subtitles مهلا ، مهلا. هذا لا يبشر بخير.
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles ذلك لا يبشر بخير.
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير
    Bu hiç iyi değil. Beni nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles هذا لا يبشر بخير
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير
    - Hank? Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير يا رجل
    İşte bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير
    - Bu hiç iyi değil, değil mi? Open Subtitles هذا لا يبشر بخير اليس كذلك؟
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير
    hiç iyi değil. Open Subtitles .هذا لا يبشر بخير
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير.
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles -ماذا ؟ هذا لا يبشر بخير
    - Voss'un başı belada Mike! - Durum Scott Voss için hiç iyi değil. Open Subtitles -هذا لا يبشر بخير لـ (سكوت فوس )
    - Bu hiç iyi değil. Open Subtitles -هذا لا يبشر بخير
    Bu hiç iyi değil Hank. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير يا (هانك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus