"لا يجب أن تقلق" - Traduction Arabe en Turc

    • endişelenmene gerek yok
        
    ama senin bunun için endişelenmene gerek yok.Cep telefonun var. Open Subtitles لكنك لا يجب أن تقلق بشأن هذا أنت معك هاتف خلوي
    Bilmeni isterim ki benim hakkımda endişelenmene gerek yok. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرف أنك لا يجب أن تقلق بشأنى
    - "İyi" anlamında iyi sayılmam ama "endişelenmene gerek yok" anlamına gelecek kadar iyiyim. Open Subtitles حسناُ أنا لستُ بخير تماماً لكنني بخير بحيث لا يجب أن تقلق عليّ
    Ve eğer ilk ikisine sahipsen üçüncüsü hakkında endişelenmene gerek yok. Open Subtitles و إذا كان لديك الأمرين الأولين لا يجب أن تقلق على الثالثة
    endişelenmene gerek yok, artık ben varım. Seninle ilgileneceğim, tamam mı? Open Subtitles لا يجب أن تقلق أنا هنا وسأتولى الأمر مفهوم؟
    Senin bu konuda endişelenmene gerek yok artık. Open Subtitles لا يجب أن تقلق بشأن ذلك بعد الآن
    Tatlım babanla aramızda ne olacağını bilmiyorum ama ne olursa olsun endişelenmene gerek yok ikimizde seni çok seviyoruz, bu değişmeyecek Open Subtitles عزيزيِ... أنا لا أعلم ماذا سيحدث معيِ ومع ابيك، ولكن مهما حدث، لا يجب أن تقلق.
    Baba, endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن تقلق يا أبي
    Hayır, endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لا, لا يجب أن تقلق.
    endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن تقلق بشأن أي شيء.
    Dinle Stevens, bu saçmalıktan dolayı endişelenmene gerek yok. Open Subtitles أنصت (ستيفن ) أنت لا يجب أن تقلق بأمر هذه التفاهات
    Senin de endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لذلك لا يجب أن تقلق أيضا
    O konuda endişelenmene gerek yok dostum. Open Subtitles لا يجب أن تقلق بشأن هذا
    Gerçekleşeceğini hiç düşünmemiştim. endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن تقلق - لست قلقاً -
    Dinle, Peter konusunda endişelenmene gerek yok. Open Subtitles (أسمع , لا يجب أن تقلق بشأن (بيتر
    Bunun için endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن تقلق حيال هذا ؟ !
    endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن تقلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus