"لا يجب عليه" - Traduction Arabe en Turc

    • zorunda değil
        
    • gereken bir şey
        
    • burada olmasın ki
        
    Senin gibi olmak zorunda değil. Open Subtitles ما زال لديه فرصة لا يجب عليه ان يصبح انت
    Özgür iradesi vardır. Hiçbir şey olmak zorunda değil. Open Subtitles إن له إرادةً حرّة لا يجب عليه أن يكونَ أيّ شيء
    Komik birisi kötü işler yapmak zorunda değil. Open Subtitles الرجل المضحك لا يجب عليه ان يعمل بالازرق
    Tahmin etmem gerekirse, kurbanın görmemesi gereken bir şey görmüş. Open Subtitles إن كان علي التخمين , فالضحية شاهد شيئاً لا يجب عليه
    Belki görmemesi gereken bir şey gördü ya da önemli bir mafya elemanı masasında kaldı. Open Subtitles ربما شاهد شيئاً لا يجب عليه مثلاً مجرم خاطيء مات على منصة عملياته
    Her geldiğinde beni görmek zorunda değil. Open Subtitles لا يجب عليه ان يأتي ليراني في كل مرة يأتي ليراكي فيها
    Ama, illa da, gitmek zorunda değil, değil mi? Open Subtitles ولكن، أعني، في حالته لا يجب عليه الذهاب، صحيح؟
    Farkeder ki başarmak için profesyonel olmak zorunda değil. duygularını ortadan kaldırmak zorunda değil. bunları insanların içine katmak zorunda başarmak için, onları mutlu etmek için., patronunu ve herkesi mutlu etmek için TED لقد أدرك، انه لكي ينجح لا يجب عليه ان يكون متخصصا لا يجب عليه ان يلغي مشاعره بل يجب عليه ان يضم كل هؤلاء الناس لعالمه كي ينجح، لكي يسعدهم ليسعد مديره، ليسعد الجميع
    Bana kız arkadaşıymışım gibi davranmak zorunda değil. Open Subtitles لا يجب عليه أن يعاملني كخليلة.
    - Özür dilemek zorunda değil. Open Subtitles لا يجب عليه الإعتذار
    Chuck Bart'ın oğlu. Anlamlı şeyler yapmak zorunda değil. Open Subtitles (تشاك) ابن (بارت) لا يجب عليه أن يكون عاقلاً اليوم
    Ölmek zorunda değil. Open Subtitles لا يجب عليه أن يموت
    Teslim olmak zorunda değil. Yarın öğleye kadar vakti var... Open Subtitles بأنه لا يجب عليه أن يستسلم
    O zaman konuşmak zorunda değil. Open Subtitles إذًا لا يجب عليه أن يتحدث
    Kral yapmaması gereken bir şey yaptı. Open Subtitles لقد قام الملك بما لا يجب عليه فعله.
    Kral yapmaması gereken bir şey yaptı. Open Subtitles لقد قام الملك بما لا يجب عليه فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus