"لا يجري" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmiyor
        
    • yürümüyor
        
    Ve bu iyi gitmiyor ve benden olan kapalı korkuyor nasıl tamamen görebilirsiniz. Open Subtitles و هذا لا يجري بخير . و أنا أرى انك خائف مني
    Özrün pek iyi gitmiyor... onun için çoğunu umursamayacağım ve... yarın görüşürüz. Open Subtitles , اعتذاركِ لا يجري جيداً , لذا ساختار أن اتجاهل معظمه و أنا سأراكِ غداً
    Güzellik salonunda işler pek iyi gitmiyor olmalı. Open Subtitles يبدو أن مشروع الصالون لا يجري بأحسن الأحوال.
    - İnceleme iyi gitmiyor galiba ? - Belli ki hayır. Open Subtitles البحث لا يجري على مايرام, صحيح؟
    Ve adam dedi ki, "İşler böyle yürümüyor. " Open Subtitles ثم قال الرجل:" إن الأمر لا يجري بهذه الطريقة"
    Şimdiye kadar pekiyi gitmiyor. Open Subtitles وهذا لا يجري بشكل جيد حتى الآن
    Eğer "nasıl gidiyor" derken sıçma zevkine varıp varmadığımı soruyorsan eğer Dr. Karev cevap "gitmiyor". Open Subtitles إذا كان معنى "تجري" في سؤالك أني سعدت قد تغوطت لحد الآن يا دكتور كاريف، فالجواب هو إنه لا يجري.
    Hiç de istediğim gibi gitmiyor. Open Subtitles هذا لا يجري بالطريقة التي أريد.
    Bu pek umduğum gibi gitmiyor. Open Subtitles و هذا الامر لا يجري كما كنت أأمل
    Her zaman doğru gitmiyor, ama vurulduğunda... Open Subtitles لا يجري الأمر دائماً على مايرام, لكن عندما يطلق عليكِ...
    -Bu konular hiç hoşuma gitmiyor. Open Subtitles -هو تأمل في هذه القضايا لا يجري ل.
    Pek iyi gitmiyor. Open Subtitles الأمر لا يجري على ما يرام
    Pek iyi gitmiyor gibi. Open Subtitles و لكن ذلك لا يجري بشكل جيد
    Bu iş umduğumuz yöne gitmiyor. Open Subtitles هذا لا يجري كما كنا نأمل.
    gitmiyor. Open Subtitles إنه لا يجري أبداً
    Bu iş kitabına uygun gitmiyor Chris. Open Subtitles (كريس)، الأمرُ لا يجري وفقَ المعتاد،
    İşer öyle yürümüyor ama. Open Subtitles لا يجري الأمر كذلك
    Bu evlilik yürümüyor. Open Subtitles هذا الزواج لا يجري بشكل جيّد
    İşler böyle yürümüyor, Lila. Open Subtitles لا يجري الأمر هكذا يا (لايلا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus