"لا يجعلني" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmaz
        
    • beni hiç
        
    • yapmıyor
        
    • beni daha
        
    • kendimi daha
        
    Özel ajan olmayabilirim ama bu beni bir hizmetçi de yapmaz. Open Subtitles قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة.
    Ve bu beni aptal, ezik ya da yeteneksiz yapmaz. Open Subtitles و هذا لا يجعلني غبية أو عرجاء أو غير موهوبة
    Ona sor. O beni hiç getirmiyor. Open Subtitles اخبريه هو بذلك ، هو لا يجعلني آتي الى هنا ابدا
    Bu beni hiç mutlu etmiyor, beni geriyor. Open Subtitles وهذا لا يجعلني سعيدا، بل يجعلني متوترا جدا.
    Beni ortanca yapmak ezik biri yapmıyor. Open Subtitles فقط لأنني الطفلة المتوسطة لا يجعلني ذلك خاسرة
    Senden akıllıyım Fakat bu beni daha iyi yapmaz Sen daha güçlüsün ve Total Eclipse of the Heart'ın bütün sözlerini biliyorsun İstatistiksel olarak kalp krizi riskinin daha az olduğunu söylemiyorum bile bu da bir şeydir değil mi? Open Subtitles أنا أذكى منك لكن هذا لا يجعلني أفضل أنت أقوى
    Bu kendimi daha iyi hissettirmiyor. Bak, Alec, seni temin ederim... Open Subtitles هذا لا يجعلني أشعر بحال أفضل , إنظر "آليك" يمكنني التأكيد لك
    - Bunu yapmana karşı olmam beni iki yüzlü yapmaz. Open Subtitles واقع أنّي لم أردك أن تفعلي ذلك لا يجعلني منافقًا.
    Bu beni doğal ya da normal yapmaz, bu yalnızca dünyada var olduğumuzu açıklamanın farklı biçimlerinden birisi. TED هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم.
    Seni sinirlendirecek bir şeyler söylemiş olmam beni kötü yapmaz. Open Subtitles بسبب قولي أشياء تزعجك هذا لا يجعلني شخص سيء
    Belki bazı ekstra şeyleri kaçırmışımdır... ama bu beni ucube yapmaz, değil mi? Open Subtitles ربما قد فاتني على بعض الأنشطة اللاروتينية ـ وهذا لا يجعلني غريب؛ أليس كذلك؟
    Bir Guardian fiziksel formu alarak bana bir yapmaz. Open Subtitles . أن آخذ الشكل الفيزيائي للحارسة لا يجعلني حارسة حقاً
    Şu anda koç beni hiç oynatmıyor. Open Subtitles لكن في الأمور المهمة والآن المدرب لا يجعلني ألعب
    - Bunlar beni hiç genç göstermiyor. Open Subtitles -ان هذا لا يجعلني أشعر بأنني في ريعان شبابي -ماذا ؟
    Bu beni hiç iyi göstermiyor. Open Subtitles هذا لا يجعلني أبدوا . جيداً على الأطلاق
    Ama... böylesine tamamen reddedilmeyi daha az üzücü yapmıyor bu durum. Open Subtitles ولكن هذا لا يجعلني أشعر بإحباط أقل عندما يتم التقليل مني بهذه الطريقة
    Kendi yazarlığından nefret etmen beni kötü biri yapmıyor! Open Subtitles فقط لأنك تكره كتاباتك هذا لا يجعلني إنسانٌ سيء.
    Evlatlık olmam beni yetim yapmıyor. Open Subtitles . كوني متبنى هذا لا يجعلني يتيم
    Benim savaş meydanımın Fars Körfezi değil de Ohio olması ne beni daha az vatansever ne de kahramanlığımı daha az kahramanlık yapar. Open Subtitles وفقط لأن ساحة معركتي كانت أوهايو وليس أرض الفرس ذلك لا يجعلني أقل وطنية
    Bu beni daha az hapiste gibi hissettirmiyor. İşler yolunda, Laura. Open Subtitles هذا لا يجعلني أشعر بأنني اي اقل من السجين
    beni daha genç hissettirmiyor. Daha yaşlı hissettiriyor. Open Subtitles إنه لا يجعلني أشعر بأني أصغر بل أكبر
    Bu kendimi daha iyi hissetmeme hiç yardımcı olmadı. Open Subtitles هذا لا يجعلني أشعر بتحسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus