"لا يحتاج إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacı yok
        
    • gerek yok
        
    • ihtiyacı olmaz
        
    • ihtiyacı olmayan
        
    • olmak gerekmiyor
        
    • ihtiyacı yoktur
        
    • ihtiyaç
        
    Tabii ki, kimin yenilebilir duvar sanatına ihtiyacı yok ki? Open Subtitles بالتأكيد، من منا لا يحتاج إلى حائط فني قابل للتغيير
    Sanırım birimizin izleri takip etmek için şeytana ihtiyacı yok. Open Subtitles أعتقد بأن أحدنا لا يحتاج إلى شيطان ليتعقب أثر دليل
    Kucak dansına ihtiyacı yok, bunu atlatmak için sessizliğe ve huzura ihtiyacı var. Open Subtitles إنه لا يحتاج إلى صالة رقص, إنه يحتاج للسلام والسكون لكي يتخطى هذا الأمر.
    O kadar zeki ki, haydutları takip etmesine bile gerek yok. Open Subtitles إنه بارع للغاية لا يحتاج إلى مطاردة قطاع الطرق
    Mr. Monk'un izlere ihtiyacı olmaz. Open Subtitles لا, السيد راهب لا يحتاج إلى درب.
    Bu üste suni feromona ihtiyacı olmayan tek insan var. Open Subtitles شخص واحد في هذه القاعدة لا يحتاج إلى هرمون اصطناعي
    Sevgilisi olduğunu anlamak için dahi olmak gerekmiyor. Open Subtitles والأمر لا يحتاج إلى عبقرية لإدراك بأنها خليلته
    Saldıracak kişinin kapıya ihtiyacı yok Leo. Open Subtitles إذا أراد أحدهم أن يهاجمنا فهو لا يحتاج إلى الأبواب ليو
    Çünkü dünyanın başka bir vampir saçmalığına ihtiyacı yok. Open Subtitles لأن العالم لا يحتاج إلى قصص سيئة عن مصاصي الدماء، أتعي ما أقول؟
    Burada söylemeye çalıştığımız şey şu ilginize teşekkürler ama Brick'in özel ilgiye falan ihtiyacı yok. Open Subtitles اعتقد أن مانحاول قوله هو شكراً على اهتمامكم ولكن ابننا لا يحتاج إلى اي شيء خصوصي
    Onun kontrol edilmeye ihtiyacı yok. Yalnızlığa, rahat bırakılmaya ihtiyacı var. Open Subtitles ,إنه لا يحتاج إلى يوضع تحت السيطرة إنه يحتاج إلى مكان, يترك فيه لوحده
    İç organlarını yerinde tutmak için yürüyen bir hastane yatağına ihtiyacı yok onun ama. Open Subtitles إنّه لا يحتاج إلى فراش في المشفى كي يُعيد قوته.
    Tanrı'nın insanlara ulaşmak için Twitter'e ihtiyacı yok. Open Subtitles الله لا يحتاج إلى تويتر حتى يصل إلى الناس
    Şu anda huzurlarınıza çağıracağım adamın tanıtılmaya ihtiyacı yok. Open Subtitles الرجل الذي على وشك تقديمه لا يحتاج إلى تقديم
    Tıbbi teste ihtiyacı yok, doğaüstü testelere ihtiyacı var. Open Subtitles أنه لا يحتاج إلى فحص طبي أنه يحتاج إلى فحص خارق للطبيعة
    Pekala, başkanın nerede oldunduğunu bulması için bir komisyona ihtiyacı yok. Open Subtitles حسناً ، الرئيس لا يحتاج إلى لجنة ليكتشف أين حدث الفشل الإستخباراتي
    Ona verdiğim ilaçla diyet yapmasına gerek yok. Open Subtitles ذلك مع الدواء أعطيته اياه ، انه لا يحتاج إلى نظام غذائي.
    Alina, gerçek müminin herhangi bir mucizevi dini resme ihtiyacı olmaz. Open Subtitles (آلينا)، المؤمن الحقيقي لا يحتاج إلى الأيقونة حتى يكون مؤمناً
    Bayanlar, baylar, şimdi ringe çıkacak olan dünya çapında tanıtmaya hiç ihtiyacı olmayan, namağlup 56 galibiyet, sıfır yenilgi işte yalnız ve tek Kelly "K. O. " robinson! Open Subtitles سيداتى وسادتى .. انه يشق الآن طريقه إلى الحلبة وهو لا يحتاج إلى تقديم..
    Sevgilisi olduğunu anlamak için dahi olmak gerekmiyor. Open Subtitles والأمر لا يحتاج إلى ذكاء للإدراك بأنها خليلته
    Ayrıca bunun tatlı suya da ihtiyacı yoktur. TED وهو لا يحتاج إلى الكثير من الماء العذب.
    Bir dünya üretmek için hiçbir önceden var olan malzemeye ihtiyaç duymaz. TED لا يحتاج إلى مواد أولية مسبقًا لخلق هذا العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus