Tabii ki, kimin yenilebilir duvar sanatına ihtiyacı yok ki? | Open Subtitles | بالتأكيد، من منا لا يحتاج إلى حائط فني قابل للتغيير |
Sanırım birimizin izleri takip etmek için şeytana ihtiyacı yok. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدنا لا يحتاج إلى شيطان ليتعقب أثر دليل |
Kucak dansına ihtiyacı yok, bunu atlatmak için sessizliğe ve huzura ihtiyacı var. | Open Subtitles | إنه لا يحتاج إلى صالة رقص, إنه يحتاج للسلام والسكون لكي يتخطى هذا الأمر. |
O kadar zeki ki, haydutları takip etmesine bile gerek yok. | Open Subtitles | إنه بارع للغاية لا يحتاج إلى مطاردة قطاع الطرق |
Mr. Monk'un izlere ihtiyacı olmaz. | Open Subtitles | لا, السيد راهب لا يحتاج إلى درب. |
Bu üste suni feromona ihtiyacı olmayan tek insan var. | Open Subtitles | شخص واحد في هذه القاعدة لا يحتاج إلى هرمون اصطناعي |
Sevgilisi olduğunu anlamak için dahi olmak gerekmiyor. | Open Subtitles | والأمر لا يحتاج إلى عبقرية لإدراك بأنها خليلته |
Saldıracak kişinin kapıya ihtiyacı yok Leo. | Open Subtitles | إذا أراد أحدهم أن يهاجمنا فهو لا يحتاج إلى الأبواب ليو |
Çünkü dünyanın başka bir vampir saçmalığına ihtiyacı yok. | Open Subtitles | لأن العالم لا يحتاج إلى قصص سيئة عن مصاصي الدماء، أتعي ما أقول؟ |
Burada söylemeye çalıştığımız şey şu ilginize teşekkürler ama Brick'in özel ilgiye falan ihtiyacı yok. | Open Subtitles | اعتقد أن مانحاول قوله هو شكراً على اهتمامكم ولكن ابننا لا يحتاج إلى اي شيء خصوصي |
Onun kontrol edilmeye ihtiyacı yok. Yalnızlığa, rahat bırakılmaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | ,إنه لا يحتاج إلى يوضع تحت السيطرة إنه يحتاج إلى مكان, يترك فيه لوحده |
İç organlarını yerinde tutmak için yürüyen bir hastane yatağına ihtiyacı yok onun ama. | Open Subtitles | إنّه لا يحتاج إلى فراش في المشفى كي يُعيد قوته. |
Tanrı'nın insanlara ulaşmak için Twitter'e ihtiyacı yok. | Open Subtitles | الله لا يحتاج إلى تويتر حتى يصل إلى الناس |
Şu anda huzurlarınıza çağıracağım adamın tanıtılmaya ihtiyacı yok. | Open Subtitles | الرجل الذي على وشك تقديمه لا يحتاج إلى تقديم |
Tıbbi teste ihtiyacı yok, doğaüstü testelere ihtiyacı var. | Open Subtitles | أنه لا يحتاج إلى فحص طبي أنه يحتاج إلى فحص خارق للطبيعة |
Pekala, başkanın nerede oldunduğunu bulması için bir komisyona ihtiyacı yok. | Open Subtitles | حسناً ، الرئيس لا يحتاج إلى لجنة ليكتشف أين حدث الفشل الإستخباراتي |
Ona verdiğim ilaçla diyet yapmasına gerek yok. | Open Subtitles | ذلك مع الدواء أعطيته اياه ، انه لا يحتاج إلى نظام غذائي. |
Alina, gerçek müminin herhangi bir mucizevi dini resme ihtiyacı olmaz. | Open Subtitles | (آلينا)، المؤمن الحقيقي لا يحتاج إلى الأيقونة حتى يكون مؤمناً |
Bayanlar, baylar, şimdi ringe çıkacak olan dünya çapında tanıtmaya hiç ihtiyacı olmayan, namağlup 56 galibiyet, sıfır yenilgi işte yalnız ve tek Kelly "K. O. " robinson! | Open Subtitles | سيداتى وسادتى .. انه يشق الآن طريقه إلى الحلبة وهو لا يحتاج إلى تقديم.. |
Sevgilisi olduğunu anlamak için dahi olmak gerekmiyor. | Open Subtitles | والأمر لا يحتاج إلى ذكاء للإدراك بأنها خليلته |
Ayrıca bunun tatlı suya da ihtiyacı yoktur. | TED | وهو لا يحتاج إلى الكثير من الماء العذب. |
Bir dünya üretmek için hiçbir önceden var olan malzemeye ihtiyaç duymaz. | TED | لا يحتاج إلى مواد أولية مسبقًا لخلق هذا العالم. |