"لا يدور" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgili değil
        
    • dönmüyor
        
    Benimle ilgili değil. Bu benim seninle niçin bu kadar sekse ihtiyaç duyduğun hakkında konuşmak istememle ilgili. Open Subtitles هو لا يدور حولي هو حول أنني أريد التحدث عنك
    Bu sadece seninle ve yasınla ilgili değil, Grace. Hayatımızda, ilgi bekleyen başka insanlar da var. Open Subtitles لا يدور الامر حولك وحول حزنك يا غرايس هناك اشخاص في حياتنا يحتاجون الى اهتمامنا
    Neye ihtiyacın olduğu umurumda değil, çünkü bu seninle ilgili değil. Open Subtitles لا آبه لحاجتكِ، لأنّ ذلك الأمر لا يدور بشأنك
    Zamanlama kötüyse üzgünüm, ama dünya senin çevrende dönmüyor. Open Subtitles أنا آسفة إذا كان الوقيت سيئا ولكن العالم لا يدور حولكِ فقط
    Haklısın, diğer tarafa dönmüyor. Open Subtitles أنت مُحقّ، إنّه لا يدور في الإتّجاه المُعاكس
    Kurbanla ilgili değil. O, zaten ölü. Open Subtitles الأمر لا يدور حول الضحية إنه ميت بالفعل
    Tanrı adına, Katie. Bu seninle ilgili değil. Open Subtitles بحق المسيح يا كايتي هذا لا يدور عنكِ
    Mesele seninle ilgili değil. Open Subtitles لأن الأمر لا يدور حولك
    Binbaşı, bu sadece rehinelerle ya da benim adamlarımla ilgili değil, Latif'i yakalamakla ilgili. Open Subtitles رائد، هذا لا يدور حول الرهائن ورجالي وحسب، بل القبض على (لطيف).
    Bu parayla ilgili değil. Open Subtitles هذا لا يدور حول المال.
    Bu onunla ilgili değil. Open Subtitles الأمر لا يدور حولها هي
    Amy, sizle ilgili değil. Open Subtitles إيمي) .. الامر لا يدور حول ذلك)
    Her şey seninle ilgili değil! Open Subtitles لا يدور كل شيء حولك!
    Bu seninle ilgili değil." Open Subtitles لا يدور حولك
    - Niye büyük ışık dönmüyor? Open Subtitles لماذا لا يدور الضوء الكبير حول الغابه؟
    Derin nefes, taze hava. Dünya dönmüyor. Open Subtitles تنفس عميق، هواء منعش، العالم لا يدور
    ..Dünya etrafında dönmüyordu. Hiçbiri dönmüyor. Open Subtitles لا يدور حول الأرض لا شيء يدور حول الأرض
    Dünya erkeklerin ihtiyaçları etrafında dönmüyor. Open Subtitles العالم كله لا يدور حول احتياجات الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus