"لا يرجع" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlı değil
        
    • dönmeyeceğini
        
    CA: Ama vizyoner birisi değilsin ve bunları isimlendirmek sana bağlı değil. TED أندرسون:و لكنك لست بالقارئ للمستقبل ، وهذا لا يرجع لك لتسميهم .
    Ama daha vakti gelmedi ve sana, senin ya da herhangi birinin söyleyeceği bir şeye bağlı değil bu. Open Subtitles والأمر لا يرجع إليكِ أو لأي شيء تقولينه أنتِ أو غيركِ, اتفقنا؟
    İstemiyorum! Bu sana bağlı değil, karma bu. Open Subtitles أنا لا أريد ذلك هذا القرار لا يرجع لك أنه يرجع لكارما
    Ama daha vakti gelmedi ve sana, senin ya da herhangi birinin söyleyeceği bir şeye bağlı değil bu. Open Subtitles والأمر لا يرجع إليكِ أو لأي شيء تقولينه أنتِ أو غيركِ, اتفقنا؟
    Artık dönmeyeceğini söyledin. Elbiselerimi koymak için kullanabilirim. Open Subtitles لقد قلتِ أنه يمكن أن لا يرجع ثانيةً ، و يمكنني حقاً أن استفيد من المساحة الخالية
    Ama daha vakti gelmedi ve sana, senin ya da herhangi birinin söyleyeceği bir şeye bağlı değil bu. Open Subtitles لحظة لن أرضَ لنفسي أن تكون في هذه الحالة‎, ولكنها لم تحن والأمر لا يرجع إليكِ أو لأي شيء تقولينه أنتِ أو غيركِ‎, اتفقنا؟
    Kalmam ya da gitmem sana bağlı değil. Open Subtitles الأمر لا يرجع لك لتحديد بقائي من عدمه.
    Bu bana bağlı değil tamam mı? Open Subtitles الأمر لا يرجع لي ، حسنا؟
    Yahuda, bu bana bağlı değil. Open Subtitles جودة , ان الأمر لا يرجع الي
    Bu bana bağlı değil. Open Subtitles هذا لا يرجع ليّ
    İşe bak ki, bu sana bağlı değil. Open Subtitles ولحسن الحظ هذا لا يرجع لك
    İşe bak ki, bu sana bağlı değil. Open Subtitles ولحسن الحظ هذا لا يرجع لك
    Sadece bana bağlı değil değil mi? Open Subtitles القرار لا يرجع الي,صحيح؟
    - Bu bana bağlı değil tamam mı? Open Subtitles -الأمر لا يرجع لي, حسناً؟
    Bizimle oturmuyor. Annem dönmeyeceğini söylüyor. Open Subtitles .لا يعيش معنا هيا تقول أنة لا يرجع
    Birisini erkenden tanıştırmaya getirip birkaç gün sonra da o kişinin neden bir daha asla geri dönmeyeceğini söylediğin milyonlarca sebeple baş başa kalıyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تجلبين رجلاً إلى المنزل... إلا وإذا إختلقتي الكثير... من الأسباب لكي لا يرجع أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus