Hiç kimse beni, iyi bir Alman olamadığım için suçlayamaz. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يتهمني بأنني لست ألمانياً صالحاً |
Burada Hiç kimse yok. Onları incitemezler. | Open Subtitles | .لا وجود لأحد هنا . لا يستطيع أحد أن يؤذيهم |
Yalnızca baca için bir açıklık vardı ama tel örgüyle örtülmüştü ve Hiç kimse göremezdi. | Open Subtitles | مكان مفتوح وبه سقف وحوله سياج لا يستطيع أحد النظر الى الداخل |
Neden bu ailedeki hiçkimse boşveri vermiyor? | Open Subtitles | لماذا لا يستطيع أحد في هذه العائلة فقط ترك الأمور تذهب؟ |
hiçkimse cephane ve takviye olmadan sürekli zafer kazanarak ilerleyemez. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد الإستمرار مُنتصراً إلى الأبد بدون ذخيرة أو أيّ نوع التعزيزات |
Öyle ise bu kimsenin karşı çıkamayacağı bir örnek. | TED | فهذا مثال لا يستطيع أحد القول بأنه غير صحيح. |
Gözünde ateş, elinde kılıç onları kimsenin götürmeyeceği yere götürmüş. | TED | وبسيف في يدها وحماس في عينيها، قادتهم إلى حيث لا يستطيع أحد. |
Hiç kimse, biz bile buna engel olamayız. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يتحاشى هذا، ولا حتى نحن |
Hiç kimse bir işi benden daha hızlı yapamaz, Hiç kimse ! | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يقوم بالعمل أسرع مني .. لا أحد |
Hiç kimse gerçekten birinin ne düşündüğünü ya da hissettiğini bilemez. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يعرف بماذا يفكر أو يشعر الآخرون |
Ve bu kazandığımız şeyi sizden Hiç kimse alamaz. | Open Subtitles | وكل شئ قد إكتسبناه ، لا يستطيع أحد أن يأخذه منكم |
Hiç kimse uygulamalarımızı görmez ise hükmedebileceğimizi de haliyle anlayamazlar. | Open Subtitles | والسيطرة على ما لا يستطيع أحد رؤيته وعدم إظهار أي شيء |
Hiç kimse uygulamalarımızı görmez ise hükmedebileceğimizi de haliyle anlayamazlar. | Open Subtitles | وسيطرة لا يستطيع أحد رؤيتها لا توصل أي رسالة |
Hiç kimse anlamını çözemiyor. | TED | لا يستطيع أحد أن يفهم ما يقوله الكتاب. |
Küçük ve güvenli evimize Hiç kimse giremez herhalde. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أقتحام منزلنا الصغير |
Neden Hiç kimse benim için bir şey yapamıyor? | Open Subtitles | لماذا لا يستطيع أحد أن يفعل لى شيئا؟ |
Böylece hiçkimse onu bulamazdı. | Open Subtitles | بتلك الطريقة لا يستطيع أحد بعد ذلك ان يكتشف هذا السر ابدا |
...hiçkimse Guru yu durduramaz Bir iş adamı olmaktan. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد الآن أن يمنع جورو أن يصبح رجل أعمال |
Buradaki hiçkimse, hayatınızı kurtaracak kararı veremiyor. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد هنا أن يتخذ قرار ينقد حياتهم |
kimsenin göremediğini görür, kimsenin yapamadığını yaparsın. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أشياء لا يستطيع أحد آخر رؤيتها وأن تفعل أشياء لا يستطيع أحد آخر فعلها |
Diyelim ki ki N.S.A. için çalışıyorum ve biri masama kimsenin çözemediği bir şifreyi, çözmem için bıraktı. | Open Subtitles | تقول إنى سأعمل لدى وكالة الأمن القومى و شخص ما يضع شفرة على مكتبى شىء لا يستطيع أحد آخر كسر شفرتة |
...kimsenin bizi rahatsız etmeyeceğini bir yere gidebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نسافر إلى مكان لا يستطيع أحد مضايقنا |