"لا يعرفون شيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey bilmiyorlar
        
    • haberi yok
        
    • hiçbir şey bilmeyen
        
    • bir şey bilmiyorlar
        
    Beklenmedik bir şey gerçekleşmeden önce, hiçbir şey bilmiyorlar. TED لا يعرفون شيئا حتى قبل أن توشك الحالة غير المتوقعة على الحدوث.
    hiçbir şey bilmiyorlar. Sadece konuşmaya gelmişler. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئا لقد جاؤا لأجل التحدث وحسب
    Dünyamızı tekrar yüceltme sözü veriyorlar ancak bu dünyayı yücelten insanlarla ilgili hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles انهم يعدون بأن يجعلوا عالمنا عظيما مجدداً ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين يجعلون هذا العالم عظيما
    Ama ailelerimizin haberi yok. Çok katılar bu konuda. Korkmana gerek yok evlat. Open Subtitles لكن والدينا لا يعرفون شيئا إنهم صارمون جدا
    Ama Quinn'in ailesinin hiçbir şeyden haberi yok. Open Subtitles ما عدا أن ابوا كوين لا يعرفون شيئا على الإطلاق.
    O hiçbir şey bilmeyen bürokratın maaşı benim cebimden çıkıyor. Open Subtitles أراهن أن البيروقراطين لا يعرفون شيئا عن راتبها
    Hiç bir şey bilmiyorlar. Oraya çıkıp o yumrukları onlar yemedi. Open Subtitles لا يعرفون شيئا لم يكونوا هناك ، يتلقون اللكمات
    hiçbir şey bilmiyorlar. Nerden bilebilirler... Open Subtitles لا يعرفون شيئا هناك في الأسفل, كيف يمكن أن ... يعرفوا إذا
    Onur ve kılıç için yaşamak konusunda hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles لا يعرفون شيئا عن الشرف او العيش بالسيف
    hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles انهم لا يعرفون شيئا
    - Neden? hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئا
    Evet hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles نعم , انهم لا يعرفون شيئا
    Çevremdeki herkesi yavaşlatan, hiçbir şey bilmeyen, gereksiz bir öğrenciyim. Open Subtitles كيف L'م بعض عرجاء، لا يعرفون شيئا طالب... ... الذي هو مجرد تباطؤ الجميع من حولي؟
    Geçen sene bir şey oldu, onun hakkında bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles حدث شيء في العام الماضي ، انهم لا يعرفون شيئا عن ذلك.
    Siyah karılar bu konuda bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles النساء السود لا يعرفون شيئا فن الراس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus