"لا يعلمون" - Traduction Arabe en Turc

    • haberleri yok
        
    • bilmez
        
    • bilmeyen
        
    • bilmiyorlar mı
        
    • bilmezler
        
    • haberi yok
        
    • farkında değiller
        
    • bilmiyor
        
    • bilemiyorlar
        
    • bilmedikleri
        
    • bilmiyorlardı
        
    • olduğunu bilmiyorlar
        
    • bihaberler
        
    • bilmeyenler
        
    • bildikleri tek şey
        
    Öylesine titiz çalışmışlar ki insanların canavarların varlığından bile haberleri yok. Open Subtitles وقد أبلوا حسنا حتّى البشر اليوم لا يعلمون بأمر وجود الوحوش
    Lawrence, bunlar Arap isyanını bilmez. Open Subtitles لورنس ان هذه الاشياء لا يعلمون شيئا عن الثورة العربية
    Bu sadece etrafta savaşın bittiğini bilmeyen bir iki asker var demek. Open Subtitles ذلك يعني أن هناك بعض المتمردين لا يعلمون أن الحرب إنتهت
    Gece görüşümüz olduğunu bilmiyorlar mı? Open Subtitles هل تعتقد انهم لا يعلمون اننا نملك رؤية ليلية ؟
    Çoğu kez bu insanlar bunun onlar için neden bu kadar zor olduğunu bilmezler. TED وفي أغلب الأوقات، لا يعلمون لمَ يحدث لهم ذلك.
    Erkeklerin hiçbir şeyden haberi yok, ancak savaşmaktan anlarlar. Open Subtitles الرجال لا يعلمون, جلّ ما يستطيعوا عمله هو القتال
    Kana susamış salaklar. Ellerinde ne olduğunun farkında değiller. Open Subtitles أولئك الحمقى الداميين هم لا يعلمون ماذا عندهم
    Henüz haberleri yok, ama tam da bunu yapıyor olacaklar. Open Subtitles إنهم لا يعلمون بعد، لكن هذا .ما سوف يفعلونه
    Birde yaşadığımdan haberleri yok diyorsun. Open Subtitles شكراً وأنت كنت تظنين أنهم لا يعلمون بوجودك
    Yani olaylardan haberleri yok. Open Subtitles والذي يوحي أنّهم لا يعلمون بمجريات الأمور.
    Kim olduklarını ve sahip oldukları güçleri bile bilmez. Open Subtitles هم حتى لا يعلمون من هم حقاً ولا يعلمون قواهم الداخليه
    Çoğu insan bilmez ama maddi sorunlar ikinci en yaygın boşanma sebebidir. Open Subtitles معظم الناس لا يعلمون هذا لكن النزاعات المالية هي ثاني أكبر أسباب الطلاق
    Doktorlar her şeyi bilmez. Open Subtitles الدكاترة لا يعلمون كل شئ نستطيع عمل موعد آخر..
    Neden neyi yapmaları gerektiğini bilmeyen korkmuş, küçük garip tipler. Open Subtitles الشباب الغرباء المضطربون الذين لا يعلمون لماذا يجب عليهم إخبارك بما يفعلون
    Kuzeninin kim olduğunu bilmiyorlar mı sanıyorsun? Open Subtitles اتظنين انهم لا يعلمون ما فعله ابن عمك؟
    Öyle salaklar ki, nereye dokunacaklarini bile bilmezler. Open Subtitles كانوا حمقى لا يعلمون اى زر يجب أن يضغطوه.
    Ya Lockheed'deki tahta kafaların olaydan haberi yok ya da benim haberdar olmamı istemiyorlar. Open Subtitles إما أن المحاسبين في شركة "لوكهيد" لا يعلمون أو أنهم لا يريدون مني أن أعلم
    Neler olduğunun farkında değiller, kendilerinden geçmişler. Open Subtitles إنهم لا يعلمون حتى ماذا يحدث. إنهم بذلك حثالة.
    Ben bilmiyorum. Korkarım, geleceğin ne getireceği hakkında konuşan birçok kişi de bilmiyor. TED أنا لا أعلم. وكذلك، في رأيي، الآخرين الذين يتكلمون عن المستقبل، لا يعلمون.
    Ne söyleyeceklerini, ne düşüneceklerini bilemiyorlar. Open Subtitles انهم لا يعلمون ما يقولون, وبماذا يفكرون.
    Size bilmedikleri bir şeyi anlatamazlar ama sadece sorduğunuzda, bilmediklerini size söylerler. TED ليس بمقدورهم إخباركم ما لا يعلمون. ولكن بمقدورهم إخباركم أنهم لا يعلمون إن قمتم بالسؤال.
    Çünkü kendimi yapmaya ikna edebileceğim şeyleri bilmiyorlardı. Open Subtitles لأنهم لا يعلمون ما يمكنني ضبط نفسي على فعله
    Riley'yle komandolar onu durdurdu. Ama onun Oz olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles رايلي و رفاقه استوقفوه، و لكنهم لا يعلمون أنه أوز
    Buradaki insanlar dışarıda başka bir dünyanın olduğundan bihaberler. Open Subtitles .. الناس في الخارج هنا يبدون وكأنهم حتى لا يعلمون بوجود العالم الخارجي
    Mavi Deniz'den gelip de Kadranları bilmeyenler, bu numaraların ardındaki gerçeği göremez. Open Subtitles أولئك القادمون من البحر الأزرق الذين لا يعلمون عن الدايل لايمكنهم اجتياز تلك الخدع
    Bunu yaşayanlar bilemez; bildikleri tek şey kazanmak. TED ولا يمكن أن يخبرنا الأحياء، أنهم لا يعلمون شيئاً سوى الفوز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus