"لا يعنيني" - Traduction Arabe en Turc

    • umurumda değil
        
    • beni ilgilendirmez
        
    • umrumda değil
        
    Bana inanıp inanmaman umurumda değil. Open Subtitles تعرفين ، أنا لاافعل هذا للتاثير عليك لا يعنيني ان تصدقيني ام لا
    Börek yiyeceğim. Hiçbir şey umurumda değil. Open Subtitles سأحصل على الفطيرة التي تذوب لا يعنيني شيء
    Nasıl olacağı umurumda değil, şimdi istiyorum. Open Subtitles لا يعنيني كيف أنا أريدهم الآآآآآآآآآن
    beni ilgilendirmez ama telefonun kapalıydı ve haber vermedin. Open Subtitles حتى لو كان الأمر لا يعنيني أليس هذا كثيرآ ؟
    beni ilgilendirmez biliyorum. Open Subtitles أنا متأكدة من أن هذا لا يعنيني لكن إن كنت تمرين بمشكلة ما
    - umrumda değil. Gitmeni istiyorum. Open Subtitles لا يعنيني ذلك حقّـاً أريدك أن تخرج من هنـا وحسب
    umrumda değil ama çıkan ilk problemde pes ettiniz. Open Subtitles هذا لا يعنيني ولكن الواقع هو أنكم استسلمتم عند بزوغ أول مشكلة.
    Üşüyüp üşümemen umurumda değil. Sessiz ol! Open Subtitles أنا لا يعنيني لو أنك بارد أسكت
    umurumda değil. Onunla konuşmak istiyorum. Open Subtitles انا لا يعنيني اريد التحدث معه الان
    Tayland eroin içinde boğulsa bile umurumda değil. Onların işi. Open Subtitles لا يعنيني أذا كانت هذه البلاد تغرق فى الـ"هيرويين" هذا شأنهم
    Bak Başbakanın kim olduğu ya da kimin kiminle yattığı benim umurumda değil... Open Subtitles انظر، لا يعنيني من هو رئيس الوزراء... أو... من يعاشر من
    Zavallı pislik. Arkadaşın Manda Hiç umurumda değil. Open Subtitles ايها الوغد البائس، لا يعنيني شأن صديقك (ماندا)
    Ve bir ulusu ayağa kaldırmak zerre kadar umurumda değil. Open Subtitles و لا يعنيني أمر الأمم الناشئة
    Ne seyrettiğiniz umurumda değil. Open Subtitles لا يعنيني ما الذي تشاهدة
    Gördükleriniz veya yaptıklarınız artık beni ilgilendirmez. Open Subtitles أيّا كان ما رأيتموه أو فعلتموه لا يعنيني
    Özel hayatın beni ilgilendirmez ama eğer...kamu hayatına yayılmaya başlarsa... Open Subtitles أعلم أن حياتك الشخصيه أمر لا يعنيني لكن عندما تبدأ في التأثير على حياتك العامه
    Söylediğim gibi beni ilgilendirmez. Open Subtitles -لكنك لست مكاني كما قلت، الأمر لا يعنيني
    Dışarıda ne yaparsanız yapın beni ilgilendirmez. Open Subtitles ما تفعلينه في الخارج لا يعنيني
    Nasıl göründüğü umrumda değil. Suçlu olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles لا يعنيني كيف يبدو الأمر أنا أعلم أنك لست مذنباً
    Siz ikinizin kim olduğu umrumda değil. Open Subtitles أنا لا يعنيني من تكونان نهائياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus