"لا يعني أنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamına gelmez
        
    • anlamına gelmiyor
        
    • olduğu anlamına
        
    Bu, ona öyle davranmanızın iyi fikir olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني أنّ من الجيّد أن تعاملاهُ كذلك
    - Orada bir anlığına azmamız planı unuttuğumuz anlamına gelmez. Open Subtitles مجرّد أنّنا ضللنا طريقنا لدقيقة، لا يعني أنّ علينا نسيانه
    Senin güçlerinde sorun olması bizimkilerde de olacağı anlamına gelmez. Open Subtitles كون قواكَ توارت، فهذا لا يعني أنّ قوانا توارت أيضاً.
    Bu virüsün yok olduğu anlamına gelmiyor, tedavi sonlandığı anda hücrelerde tekrar aktif hale gelebilir. TED إلّا أنّ هذا لا يعني أنّ الفيروس قد اختفى; قد يكون لا يزال في الخليّة، مستعدًّا لينشط مرّةً أخرى عند إيقاف العلاج.
    - İşimin kötüye gitmesi anlamına gelmiyor. Open Subtitles هل ذلك يعني شيئاً لك؟ لا يعني أنّ على عملي أن يُعاني.
    Bir de buradan bak. Ben yapmıyorsam iş yapılmayacak anlamına gelmez. Open Subtitles الأمر هُو عدم فعلي ذلك لا يعني أنّ الأمر لن يُتم.
    Yarışa katılamıyor olmamız, gezimizin mahvolduğu anlamına gelmez. Open Subtitles لمجرد أننا لن نشارك في السباق لا يعني أنّ نزهتنا العائلية قد أفسدت أظن فعلاً
    Birbirimize tıpa tıp benziyor olmamız ortak yönümüz olacağı anlamına gelmez. Open Subtitles أن نكون متشابهين، لا يعني أنّ ثمة أمراً مشتركاً بيننا
    Ama bu, özel arkadaş olamayacağım anlamına gelmez. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّ أكون صديقة من نوع خاص
    Orada olmamam yardım edemeyeceğim anlamına gelmez. Open Subtitles عدم وجودي هناك، لا يعني أنّ ليس بإستطاعتي تقديم المُساعدة.
    Özel hayatıma müdahale etmek istemeleri benim onlara yardım edeceğim anlamına gelmez. Open Subtitles ولمُجرّد أنّهم يُريدون غزو خصوصيتي، فهذا لا يعني أنّ عليّ مُساعدتهم على فعل ذلك.
    Birkaç kötü davranış sergilemiş olması... ..cinayet için bir gerekçesi olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles لمُجرّد أنّه أظهر بعض التصرّفات السيئة لا يعني أنّ ذلك كان دافعاً وراء القتل.
    Sırf burası dışarıdan çöp diye içerisinin güzel bir daire olmayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles فقط بسبب أنّها قمامة من الخارج لا يعني أنّ لا يُمكن أن تكون شقّةً جميلة من الداخل.
    Suçlu olabiliriz ama bu, vahşi olduğumuz anlamına gelmez. Open Subtitles .. قد نكون مُجرمين ولكن هذا لا يعني أنّ نكون همجيين
    Suçlu olabiliriz ama bu, vahşi olduğumuz anlamına gelmez. Open Subtitles .. قد نكون مُجرمين ولكن هذا لا يعني أنّ نكون همجيين
    Öyleydi ama bu, bildiklerinin bize zarar veremeyeceği anlamına gelmez. Open Subtitles صحيح، لكنّ هذا لا يعني أنّ ما تعرفه لن يسبّب لنا المشاكل
    Ama bu tesisin hayatımı değiştirmediği anlamına gelmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنّ المركز لم يغيّر مجرى حياتي
    Geçidi çeviremememiz Novus'un tümden imha olduğu anlamına gelmiyor. Open Subtitles لم نستطع الاتصال عن طريق البوابة لكن هذا لا يعني أنّ كل نوفوس قد تم تدميره
    Bu siyahilerle aynı masaya oturacağımız anlamına gelmiyor. Open Subtitles ذلك لا يعني أنّ علينا البدء بمشاركة الطاولة مع الزنوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus