"لا يفعلون" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmaz
        
    • yapmazlar
        
    • yaptıkları yok
        
    • yapmıyor
        
    • yapmadılar
        
    • yapmıyorlar
        
    • yapamaz
        
    • yapamazlar
        
    Gerçek hayatta olmaz ki. Profesyöneller böyle yapmaz. Open Subtitles هراء جيمس بوند هذا لا يحدث في الواقع المحترفين لا يفعلون هذا
    Çünkü akıllı insanlar aptallık yapmaz, sadece aptallar yapar. Open Subtitles وهذا لأن الأشخاص الأذكياء لا يفعلون مثل مايفعل الأغبياء
    Zorlukları aşan insanlar, bunu yalnız başlarına yapmazlar. TED الأشخاص الذين يتجاوزون الصعاب لا يفعلون ذلك لوحدهم.
    Bize yorulmadan şarkı söylemek dışında hiçbir şey yapmazlar. Open Subtitles لا يفعلون شيئاً سوى الغناء من قلوبهم لأجلنا
    Bana bir şey yaptıkları yok, bunu onlarla birlikte yapıyorum. Open Subtitles إنهم لا يفعلون أي شيء بي أنا افعل هذا معهم
    Yüzde bir kutucuğu işaretliyor. Geriye kalanlar hiç bir şey yapmıyor. TED واحد بالمئة يضع علامة في المربع. الباقون لا يفعلون شيئا.
    Görüyorsun, suçları tahmin eden sistemi yapan kişiler bunu başkalarını düşündükleri için yapmadılar. Open Subtitles أترى، الاشخاص الذين طوّروا نظام التنبوء بالجريمة لا يفعلون ذلك لشيء من الإيثار
    Bunu yalnızca grup için yapmıyorlar, bunu yapmak konumlarını sağlamlaştırıyor. TED فهم لا يفعلون ذلك من أجل الجماعة فحسب، لأنهم بذلك يعززون منصبهم.
    Hey, arkadaşlar bunu yapmaz. Open Subtitles لا ، لم أُدعَى حسناً ، فالأصدقاء لا يفعلون ذلك
    Hayır. Normal bir kadın böyle şeyler yapmaz. Open Subtitles لا, النساء الطبيعيات لا يفعلون أموراً كهذه
    William, insanlar senin yaptığını onur için yapmaz. Open Subtitles ويليام الناس لا يفعلون ما تفعله من باب الشرف
    Biz arkadaşız. Arkadaşlar öyle şeyler yapmaz. Open Subtitles نحن أصدقاء الأصدقاء لا يفعلون أشياء مثل هذه
    Yargıç hiçbir iş yapmaz, ama bütün övgüyü o alır. Open Subtitles القضاة لا يفعلون أي شيء، وينالون كل المجد
    Evet, gerçek polisler ise böyle yapmaz, yoksa kaçak şahıs geldiğimizi anlar. Open Subtitles أجل، حسناً، أفراد الشرطة الحقيقيّة لا يفعلون ذلك حتى لا يعرف الهارب الإنساني أننا قادمون خلفه.
    Bize yorulmadan şarkı söylemek dışında hiçbir şey yapmazlar. Open Subtitles لا يفعلون شيئاً سوى الغناء من قلوبهم لأجلنا
    Hayır yapmazlar. Ben yapan birini tanımadım. Open Subtitles هذا ليس ما يفعله الرجال، أعرف العديد لا يفعلون هذا.
    Ne de olsa oğlanlar, Bayan Wilde.. Asla söylediğini yapmazlar. Open Subtitles الاولاد انسة وايلد لا يفعلون ما يقال لهم ابدا
    Asla senin için karısından ayrılmaz. Bunu asla yapmazlar. Open Subtitles إنه لن يترك زوجته من أجلك إنهم لا يفعلون ذلك
    Zaten çatlamış kaburgalara bir şey yaptıkları yok. Open Subtitles انهم لا يفعلون أي شيء للأضلاع المكسورة على أية حال
    Lanet olası polisler birşey yapmıyor diyor. Open Subtitles تقول بأنّ الشرطة الملاعين لا يفعلون شيئاً
    Direkt emirler dışarıdan, ve daha önce hiç bunu yapmadılar. Open Subtitles اتصال شخصي و أوامر مباشرة لا يفعلون ذلك أبداً
    Ödül vermekten başka bir şey yapmıyorlar. Open Subtitles دعنا ننسى المحادثة لا يفعلون أي شيء سوى منح الجوائز أنا لا أصدق ذلك
    Onların kıçına tekmeyi basacağız çünkü onlar bir b.k yapamaz. Open Subtitles ونريد خاصَّتنا أن يركل مؤخراتهم الآخرين لا يفعلون شيئاً
    Sadece sesini duyar ve senin söylediklerinden başka bir şey yapamazlar. Open Subtitles لا يسمعون سوى صوتك لا يفعلون سوى ما تقوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus