"لا يفكر" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünmüyor
        
    • düşünmeyen
        
    • düşünmez
        
    • düşünemiyor
        
    • söylentilerinden
        
    Vist'ten başka bir şey düşünmüyor, sabah, öğlen ve akşam. Open Subtitles لا يفكر فى شىء عدا الصمت, الصباح, الظهر, و المساء
    Burda ailesini veya başka birini düşünmüyor, burda kaslarını harekete geçirmeyi TED فهو لا يفكر في هذه النقطة الآن بعائلته أو أطفاله وهو يحاول جاهداً
    Böyle düşünmeyen biri olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون ذلك النوع من البشر والذي لا يفكر بذلك
    Sana göre, bar açmaktan başka bir şey düşünmeyen sersem herifin tekiyim. Open Subtitles ربما ابدو كشخص مثير للشفقة لا يفكر الا بافتتاح فترينه
    Kişi grubu sever ve hatta bilet için yüzlerce dolar ödemiştir, yani müzik ne kadar yüksek olursa olsun, o kişi bunun gürültü olduğunu düşünmez. TED هذا الشخص يُحب الفرقة، حتى أنه دفع 100 دولار للتذكرة، لذلك مهما كانت الموسيقى عالية، لا يفكر بها هذا الشخص كضجيج.
    -Doğru dürüst düşünemiyor. Hayatının hatasını yapmasına engel olmalıyız. Open Subtitles إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته
    Korkarım bu hikayeler, küçük şehir söylentilerinden başka bir şey değil. Gerçekten hiç vaktim yok. Open Subtitles . لا يفكر في هذه القصص إلا محدودي التفكير . والآن اسمحي لي، فليس لدي وقت
    O kadınla ilgileniyor sadece, beni düşünmüyor bile. Open Subtitles لقد أخذت منه عقله و روحه, انه لا يفكر بي بعد اليوم
    Bizim gibi düşünmüyor. İkinci defa tahmin etmez. Open Subtitles إنه لا يفكر مثلنا, لا تستطيع أن تتوقع خطواته
    Doğrudan Roma'ya saldırmayı düşünmüyor değil mi? Open Subtitles هو لا يفكر بالطبع في مهاجمة روما مباشرة؟
    Senin Süreç'e güvendiğini ve inandığını biliyorum ama herkes aynı şekilde düşünmüyor. Open Subtitles .. أعرف أنك مؤمن بـ العملية و أهدافها ، لكن لا يفكر الجميع بنفس الطريقة لا يتقبلها الجميع
    Ama dindar dünya böyle düşünmüyor. TED لكن العالم الديني لا يفكر بنفس الطريقة
    Senin hakkında da hiç iyi düşünmüyor. Open Subtitles و هو لا يفكر بك بطريقة عظيمة أيضا
    Belki bir kez olsun düşünmek zorunda olmamak güzeldi ama kim düşünmeyen bir kız ister ki? Open Subtitles و حسناً , لابأس , أجل كان ظريفاً بان لا يتوجب عليك التفكير للتغير لكن من يريد شخصاً الذي لا يفكر ؟
    Sanırım hayatımda ilk defa beni becermeyi düşünmeyen bir adamla konuşuyordum Open Subtitles المرة الأولى في حياتي التى أتكلم فيها مع رجل لا يفكر في ممارسة الجنس معي
    Hayatta evlenip en az bir kere bunu düşünmeyen hiçkimse yoktur. Open Subtitles لا أحد يتزوج لا يفكر بهذا و لو لمرة
    Asla bir yere yerleşmez, asla geleceğini düşünmez. Sadece kalbinin sesini dinler. Open Subtitles لا يستقر أبداً, لا يفكر أبداً بشأن المستقبل, فقط يتبع قلبه حيثما يقوده إليه
    Onun ne düşündüğünü boş ver çünkü kendisinden başkasını düşünmez. Open Subtitles لابد أن تكفي عن القلق بشأن ما يظنه، لأنه لا يفكر سوى بنفسه.
    Evet zenci, geleceği düşünmez, yarını düşünmez. Open Subtitles الجحيم , ذلك الزنجي لا يفكر بالمستقبل, الغد.
    Mantıklı düşünemiyor. Onu hayatının en büyük hatasını yapmadan engelleyelim. Open Subtitles إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته
    Şu anda düzgün düşünemiyor. Anladın mı? Open Subtitles انه لا يفكر بوضوح الأن هل تعرف ماذا اقول؟
    Neden sevgilin kalbinden başka bir organıyla düşünemiyor? Open Subtitles لماذا حبيبك لا يفكر حتى بعضو آخر بجانب قلبه؟
    Korkarım bu hikayeler, küçük şehir söylentilerinden başka bir şey değil. Gerçekten hiç vaktim yok. Şimdi izin verirseniz... Open Subtitles . لا يفكر في هذه القصص إلا محدودي التفكير . والآن اسمحي لي، فليس لدي وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus