"لا يفهمه" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamadığı
        
    • anlamaz
        
    • anlayamadığı
        
    • anlamadıkları
        
    Çoğu insanın anlamadığı olay şu ki, Avrupa'da yetişen ve kendi olma özgürlüğüne sahip olmayan bizim gibi birçok insan var. TED الشيء الذي لا يفهمه معظم الأشخاص هو أنه يوجد الكثير منا ممن يترعرع في أوروبا لا يتمتع بالحرية ليكون على طبيعته.
    CA: Peki Orta Amerika'nın sahil elitlerinde anlamadığı şey ne? TED كريس أندرسن: لكن ما الذي لا يفهمه وسط أميريكا عن النخبة الساحلية؟
    Benim gibilerin anlamadığı şey tam olarak nedir? Open Subtitles ما الذي بالضبط لا يفهمه الناس من أمثالي؟
    Birçok kişi şunu anlamaz ki düşüncenin bir frekansı vardır. Open Subtitles ما لا يفهمه غالب الناس هو أن الأفكار لها ترددات
    İnsanların asla anlayamadığı şey, çok farklı yollardan işler. Open Subtitles الذي لا يفهمه البعض أبداً هو أنها تحرزها بطرق عديدة مختلفة
    Gracchus ve dostlarının anlamadıkları da işte bu. Open Subtitles هذا ما لا يفهمه جراكوس وأصدقاؤه
    Bazı düşük ücretli kamu hizmeti işleri hakkında kimsenin anlamadığı ne biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما لا يفهمه أحد ...حول بعض أنواع العمل العكومي ذي الأجور المتدنية؟
    Hayvan hakları manyaklarının anlamadığı şey bu. Open Subtitles و هذا ما لا يفهمه حامي الحيوانات المجانين
    İnsanların anlamadığı şey adamın beni sürekli dövdüğü falan yoktu. Open Subtitles الشيء الذي لا يفهمه الناس ليس أنه يضربني على مدار الساعة أعني أحياناَ كان لطيفاَ
    Sizin gibi halkın anlamadığı şey, bu kararın bize ait olmadığı. Open Subtitles ولكن ما لا يفهمه أمثالك هو أن القرار ليس بيدنا.
    Zaten çoğu insanın anlamadığı kısım da bu aslında. Open Subtitles هذا هو الجزء من هذه الأعمال الذي لا يفهمه مُعظم الناس.
    Sör Malcolm anlamadığı bir şeyin tedavisini arıyor. Open Subtitles السير مالكولم يبحث عن علاج لشيء لا يفهمه
    Birçok insanın anlamadığı şey pencere üreticilerinin ne kadar yaratıcı oldukları. Open Subtitles ما لا يفهمه الكثير من الناس عن الأشخاص العاملين كوسيط ومثبت للنوافذ المخصصة هو أننا مبدعون للغاية.
    Erkeklerin anlamadığı şey... Open Subtitles ثانية فقط. الأمر الذي لا يفهمه الرجال...
    Daha anlamadığı bir dünyada, yalnız ve korkmuş bir durumda. Open Subtitles إنه وحيد وخائف في عالم لا يفهمه
    Bazen kimse düşük maaşlı kamu hizmetinin önemini anlamaz. Open Subtitles أتعرف ما لا يفهمه أحد ...حول بعض أنواع العمل العكومي ذي الأجور المتدنية؟
    Benim halkım mantıktan anlamaz. Open Subtitles العقل شىء لا يفهمه قومى
    Bir aptal anlayamadığı şeyler hakkında ancak şaka yapabilir. Open Subtitles الأحمق هو من يقوم بتحويل كلّ شئ لا يفهمه إلى طرفة ..
    Sence anlayamadığı bir şeyden saklanmaya çalışıyor olabilir mi? Open Subtitles أتظن بأنه يحاول الهرب من شيء ما لا يفهمه ؟
    İnsanların ebeveynlik hakkında anlamadıkları şey bu. Open Subtitles -لا، لا، لا . ترين، ذلك الشيء الذي لا يفهمه الناس عن الأبوة.
    İnançsızların bizi anlamadıkları nokta da bu. Open Subtitles ذلكَ ما لا يفهمه المشككون بشأننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus