Tam olarak öyle söylemiyor, ama bir yerde, bir tavuktan söz ediyor. | Open Subtitles | إنهُ لا يقول ذلك حرفيا لكن في مكان ما، يقول شيئاً عن الدجاج |
Sana doğru söylemiyor, yalan söylediğini biliyorsun. | Open Subtitles | هو لا يقول لك الحقيقة. أنت تعرف إنه يكذب. |
Ama bu telefon kaydında aramayı yapan şahsın kim olduğu yazmıyor. | Open Subtitles | أجل العوارض الخشبية لكن هذا السجل لا يقول من الفرد الذي أجرى الإتصال |
Yani nerede olduğu yazmıyor ama yazıda koordinatlarını buluruz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أعني، أنه لا يقول أين، لكن أعتقد أنني وجدته الإحداثيات مخبأة في النص. |
Öyle konuşma. Asla öyle konuşma. Goonie'ler asla ölmek demez! | Open Subtitles | لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا |
Garvin sana bir şey söylemedi mi? | Open Subtitles | انه لا يقول شيئا؟ وكان أنا أواخر سوزان كان لمؤتمر |
Bu çocuk iki kelime etmiyor. Beni korkutuyor bu çocuk. | Open Subtitles | ذلك الطفل لا يقول كلمتان يخيفني ذلك الطفل |
John McCain neyin popüler olduğunu söylemez doğru olanı söyler. | Open Subtitles | اذن فقل ذلك سيدي جون ماكين لا يقول ماهو رائج |
Kalp tam emin olmadığında cevabı acı verir. | Open Subtitles | المسافات لا تقترب ،عندما لا يقول قلبكِ الحقيقة فإن الألم سوف يَـقُولها |
- O doğruyu söylemiyor. - Leo, belki söylemek bir şey yok. | Open Subtitles | هو لا يقول الحقيقة ليو ، ربما لا يوجد شيء ليقوله |
Niye hala onu tutuyoruz? Doğruyu söylemiyor ama ne hakkında bilmiyorum. | Open Subtitles | انا أشعر أنه لا يقول الحقيقة ولكن لا أعلم من أين أبدأ |
Hayır. Bazen hiçbir şey söylemiyor. Sürekli arıyor. | Open Subtitles | لا ' أحياناً لا يقول شيئاً ولكنه يستمر بالاتصال |
Bunu 50 kez dinledim. Hiçbir şey söylemiyor. | Open Subtitles | لقد إستمعت إليه 50 مرة انه لا يقول أي شيء |
Burada donut yazmıyor! | Open Subtitles | و المركز لفتى شحم الخنزير بشكله الجديد هذا لا يقول دوناتس |
Kapıda "BH Cerrahi Merkezi" yazmıyor. | Open Subtitles | لا يقول الباب، \" مركز جراحة البوسنة والهرسك. \" |
Cebinde 15 bin dolar olan biri, vay demez! | Open Subtitles | إن رجلاً يمضي من أجل خمسة عشر ألف دولار لا يقول "جي" |
Hayır, kimse böyle bir şey demez. | Open Subtitles | لا ، لا يفعلوا لا يقول أحد هذا |
Ve hatta bun kabul etti ama kim olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | واعترف حتى إلى ذلك، ولكنه قال انه لا يقول لي الذي كان عليه. |
Annen babana çay verdiğinde baban teşekkür bile etmiyor. | Open Subtitles | والدك لا يقول حتى شكرا عندما تعطيه الشاي |
Birisi ne yapmak üzere olduğunu söylemez. | TED | أحدهم لا يقول للآخر ما هم على وشك القيام به. |
Kalp tam emin olmadığında cevabı acı verir. | Open Subtitles | عندما لا يقول قلبك الحقيقة الألم يُجيب |