"لا يكونوا" - Traduction Arabe en Turc

    • olmayabilir
        
    • değillerdir
        
    • olmadıklarında
        
    Bu olay geçen haftaki kaçırılmayla bağlantılı olmayabilir. Open Subtitles قد لا يكونوا مرتبطين باختطافات الاسبوع الماضي على كل حال
    Senin ataların, ejderlerin kaybolmasından direk olarak sorumlular. Ustalar seni gördüğüne pek mutlu olmayabilir. Open Subtitles هم المسؤلين المباشرين عن إختفاء التنانين و الأسياد قد لا يكونوا مسرورين برؤيتك
    Bak boşa kürek sallıyorum. Hayatta bile olmayabilir. Bilmiyorum. Open Subtitles هو خياري الوحيد قد لا يكونوا على قيد الحياة انا لا أعرف
    Bazen şahitler göründükleri kadar güvenilir değillerdir. Open Subtitles أحياناً لا يكونوا الشهود موثوق بهم كما تريدينهم أن يكونوا
    Umarım çok uzun süredir onun etkisi altında değillerdir. Open Subtitles على أمل أن لا يكونوا تحت تأثيره لمدة طويلة
    Ses ayarlayıcısı çok muhteşem bir şey olmayabilir ama bizim sesimizi güzelleştirdiği kesin. Open Subtitles خالطوا الموسيقى قد قد لا يكونوا جذّابين لكن يعملون على تحسين الصوت
    Dört gün aralıksız dans etmiş olan bu gençlerin hali vakti yerinde olmayabilir. Open Subtitles بعد أربع ايام من الرقص المتواصل.. هؤلاء الشباب قد لا يكونوا مُرفهين، لكن ثقوا تماماً، إنهميأكلونبـنَهم!
    Hey, onlar benim Noel listesinde olmayabilir Open Subtitles هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد
    Araştırmalara göre, iletişim konusunda dünya üzerindeki en zeki canlı türü insanoğlu olmayabilir. Open Subtitles ...احتار العِلم لسنوات في إيجاد طريقة للتحدث مع أذكى المخلوقات على سطح الأرض والذين قد لا يكونوا البشر
    Ama diğerleri o kadar güçlü olmayabilir. Open Subtitles ربما لا يكونوا أقوياء
    Korkarım tek tehdit Vigilance olmayabilir Bay Reese. Open Subtitles ( وأخشى اليقظة قد لا يكونوا التهديد الوحيد لدينا السيد (ريس.
    Ama olmayabilir... Open Subtitles ...لكنهم ربما لا يكونوا
    Umarım üçüz değillerdir. Open Subtitles أتمنّى بأنّهم لا يكونوا ثلاثة توائم
    Belki de bir Alfa'yı yenmeye hazır değillerdir. Open Subtitles قد لا يكونوا مستعدين لهزيمة ألفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus