"لا يمر" - Traduction Arabe en Turc

    • geçmiyor
        
    • geçmedi
        
    Zaman eskisi kadar çabuk geçmiyor ve tekrar bencilleşiyorsun. Open Subtitles إن الوقت لا يمر سريعاً كما كان ثم إنك تصبح أنانياً مرة أخرى
    Kendimi öldürüp bu işi bitirsem daha iyi diye düşünmediğim bir tek gün bile geçmiyor. Open Subtitles لا يمر يود دون أن أفكر أنه ربما كان من الأفضل أن أقتل نفسي و أنتهي من هذه الحياة
    20 yıldır polislik yapıyorum ve bir günüm bile biri kendi kendine hizmet eden bir hikâye satmaya çalışmadan geçmiyor. Open Subtitles أنا شرطي منذ عشرين عام و لا يمر يوم بدون أن يحاول أحد خداعي بقصة تخدم مصالحه
    Ailesini düşünmediği bir an, bir gün bile geçmedi. Open Subtitles لا يمر يوم ولا لحظة إلا ويتذكر بها والديه
    Bilmeni isterim ki, o hapishanede kaldığım tek bir günüm bile seni düşünmeden geçmedi. Open Subtitles أريدك أن تعرفي لا يمر يوم علي عندما كنت في السجن إلا وأفكر فيكِ
    20 yıldır polislik yapıyorum ve bir günüm bile biri kendi kendine hizmet eden bir hikâye satmaya çalışmadan geçmiyor. Open Subtitles أنا شرطي منذ عشرين عام و لا يمر يوم بدون أن يحاول أحد خداعي بقصة تخدم مصالحه
    Anlamalısın, bu vicdanıma ağır bir şekilde yük olmadığında, gün geçmiyor. Open Subtitles عليك ان تفهم انه لا يمر يوم بدون ان يثقل ذلك على ضميري
    Anlamalısın, vicdanıma ağır gelmeyen bir gün bile geçmiyor. Open Subtitles عليك أن تفهم أنه لا يمر يوم لا يثقل ذلك ضميري
    Şans yıldızlarıma seni seçtikleri için şükretmediğim bir gün geçmiyor ki. Open Subtitles لا يمر يوم إلا وأنا أشكر قدري المحظوظ لإختياري لك
    Aynı sokaklarda dolaşırsın, aynı yerlere gidersin zaman geçmiyor gibi gelir, ama geçer. Open Subtitles تقودين فى نفس الشوارع, وتذهبين إلى نفس الأماكن . هذا يبدوا... وكأن الوقت لا يمر , ولكنه كذالك...
    Ana su borusu oradan geçmiyor. Open Subtitles انبوب المياه الرئيسي لا يمر من هنا
    Ana su borusu oradan geçmiyor. Open Subtitles -انبوب المياه الرئيسي لا يمر من هنا -أتشعر بهذا ؟
    Seni düşünmeden bir günüm bile geçmiyor Simon. Open Subtitles لا يمر يوم لا أفكر فيك يا سيمون
    Ama pişman olmadığım bir günüm bile geçmiyor. Open Subtitles ولكن لا يمر علي يوم دون أن أندم على ذلك
    Babanı düşünmeden, tek bir günüm bile geçmiyor. Open Subtitles لا يمر يومٌ من دونِ أن.. أفكر بوالدكِ
    Ama benim evimde ölüm meleği üstümüzden geçmiyor. Open Subtitles ولكن في بيتي, ملك الموت لا يمر من هنا.
    Kardeşimi veya onu düşünmediğim bir gün bile geçmiyor. Open Subtitles لا يمر يوماً و إلا أنا أفكر بها و بهِ.
    Pathankot sınırından ayrılan mektup Veera korkusu yüzünden, köyümüzden geçmedi! Open Subtitles ... القطار السريع الذى يتحرك من بثانكوت ... لا يمر من خلال قريتنا ... خوفا من فيرا ...
    Seni düşünmediğim bir günüm bile geçmedi. Open Subtitles [يضحك] أنت تعرف، لا يمر يوم أنني لا أفكر بك.
    Onu düşünmeden edemediğim bir gün bile geçmedi. Open Subtitles لا يمر يوم دون أن أفكر بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus