"لا يمكننا إنقاذ" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtaramayız
        
    Oyunu kurallarına göre oynayarak dünyayı kurtaramayız çünkü kuralların değişmesi gerek. TED لذلك لا يمكننا إنقاذ العالم من خلال القوانين، فالقوانين بحاجةٍ إلى تغيير.
    Bak, biz kurtarma birliği falan değiliz, şehirdeki herkesi kurtaramayız. Open Subtitles انظر، لسنا وحدة انقاذ، لا يمكننا إنقاذ الجميع.
    Ama herkesi kurtaramayız demiştin. Open Subtitles ولكنكَ قلتَ للتو أنه لا يمكننا إنقاذ الجميع
    Bu doğru, hayatlarınızı kurtaramayız ama geri kalan zamanınız boyunca sizi elimizden geldiğince rahat ettirebiliriz. Open Subtitles ذلك صحيح، لا يمكننا إنقاذ حياتكما لكن يمكننا أن نجعلكما تشعران بأشد راحة ممكنة أثناء الوقت المتبقي لكما
    Geleceği kurtaramayız, o yüzden seyahatin hiçbir şeyi değiştirmedi. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ المستقبل ، لذلك. رحلتك لم تغير اى شيء
    Yani hepiniz kızımı kurtaramayız diyorsunuz. Open Subtitles إذا ما تحاولون قوله أننا لا يمكننا إنقاذ ابنتي
    - Her zaman hepsini kurtaramayız diyen sensin. Open Subtitles -أنت التي تقول دائماً أنه لا يمكننا إنقاذ الجميع
    Herkesi kurtaramayız. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ الجميع
    Bu insanları kurtaramayız. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ هؤلاء الناس.
    - Herkesi kurtaramayız. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ الجميع
    Lincoln'ı kurtaramayız. Şimdi olmaz. Üzgünüm. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ (لينكولن)، ليس الآن أنا آسفة
    Eğer hastanede kalırsak Cass'i kurtaramayız. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ (كاس) إن كنا عالقين في نفس المشفى, حسنًا؟
    Eğer bu hastanede kapalı kalırsak Cass'i kurtaramayız. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ (كاس) إن كنا عالقين في المشفى, حسنًا؟
    - Savaştaki herkesi kurtaramayız. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ الجميع.
    Ama gerçek şu ki, herkesi biz kurtaramayız, Chuck. Open Subtitles (لكن لا يمكننا إنقاذ الجميع يا (تشاك
    Herkesi kurtaramayız Daisy. Open Subtitles (لا يمكننا إنقاذ الجميع يا (دايزي
    - Simmons Fitz'i şu an kurtaramayız. Open Subtitles - ...(سيمونز)- لا يمكننا إنقاذ (فيتز)حاليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus