"لا يمكننا رؤية" - Traduction Arabe en Turc

    • göremiyoruz
        
    • okuyamayız
        
    • göremiyorsak
        
    • göremeyiz
        
    • göremezsiniz
        
    Soru şu, beyinde gördüğümüz ölçekteki güçleri neden bilgisayarda göremiyoruz? TED والسؤال هو ، لماذا لا يمكننا رؤية هذه الدرجة من الطاقة في أجهزة الكمبيوتر كالتي نراها في الدماغ؟
    Ama ne yazık ki okyanus opak(saydam olmayan)... ...ve içinde nelerin olduğunu göremiyoruz. TED و لكن للأسف، المحيط غامض و لا يمكننا رؤية ما يحدث فيه.
    Buradan göremiyoruz. Arabadan çıkalım mı? Open Subtitles أيّها الرّقيب، لا يمكننا رؤية ما يحدث ونحن في السيارة، أتريدنا أن نخرج منها لتقصي الأمر؟
    Bu fotoğraftan plakayı da okuyamayız. Open Subtitles لا يمكننا رؤية لوحة السيارة فى هذه الصورة
    Eğer hiç bir şey göremiyorsak, bu durumda Amerikan devriye uçakları da göremez. Open Subtitles , إذا لم نتمكن من رؤية شئ . إذن لا يمكننا رؤية طائرات الأستطلاع الأمريكية
    Yıldızları ve gezegenleri görebiliriz, fakat onları ayrı tutan veya birleştiren şeyi göremeyiz. TED بإمكاننا رؤية النجوم والكواكب, لكن لا يمكننا رؤية ما يبقيها متباعدة أو ما يجمعها معاً.
    Işık -- ışığı göremezsiniz. TED الضوء.. لا يمكننا رؤية الضوء.
    Onları herhangi bir boyutta göremiyoruz, fakat bu etrafındaki uzaklığı ölçemiyor olmamızdan kaynaklanıyor. Open Subtitles لا يمكننا رؤية أي حجم لهم لكن هذا فقط بسبب أننا لم نتمكن من قياس المسافات القصيرة جداً داخلهم
    Birşey göremiyoruz, sen ve benim önden gitmemiz lazım. Open Subtitles .لا يمكننا رؤية شيء .أنا وأنت يجب أن نكون في المقدمة
    Geri kalanın göremiyoruz çünkü onunla arkadaş olmamız gerekiyor. Open Subtitles لا يمكننا رؤية البقية يجب أن نبقى أصدقاء معه
    Güvenlik kamerasına yakalanmış ama plakasını göremiyoruz. Open Subtitles ،لقد تم التقاطها في كاميرا المراقبة .لكن لا يمكننا رؤية اللوحة
    Sinyal bu kadar kuvvetliyken nasıl ufukta gemiyi göremiyoruz? Open Subtitles أشارة قوية، لما لا يمكننا رؤية السفينة في الأفق
    Ateşin nereden geldiğini, kimin ateş ettiğini göremiyoruz. Open Subtitles لا يمكننا رؤية مصدرها أو من يطلقها
    Hiçbir şey göremiyoruz. Open Subtitles نحنُ بعيدون، لا يمكننا رؤية أيّ شيء.
    Bu şehirde, kötülük her daim polenlerini saçacaktır. Sen ve ben, sihirbaz değiliz, duvarların arkasını göremeyiz ya da insanların zihnini okuyamayız. Open Subtitles هذه المدينة,شرها سيبقى في ثناياها دوما انا و أنت,لسنا ساحرين,لا يمكننا رؤية خلف الجدران
    Eğer suratını radyasyon yüzünden göremiyorsak radyasyonu kaldırırız. Open Subtitles خطر ببالي أنّنا طالما لا يمكننا رؤية وجهه بسبب الإشعاع فعلينا إزالة الإشعاع.
    Kamera gelene kadar hiçbir şeyi göremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا رؤية أيّ شيء حتى تقوم بإصلاح الكاميرا.
    Elektrik, göremezsiniz. TED لا يمكننا رؤية الكهرباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus