"لا يمكنني قبول" - Traduction Arabe en Turc

    • kabul edemem
        
    • ben alamam
        
    - Al bakalım. - kabul edemem. Çok özel. Open Subtitles خذ هذا لا يمكنني قبول هذا , هذا شيء مهم لك
    Bu fiyatları kabul edemem, Stanley. - Bütçemizi aşıyor Open Subtitles لا يمكنني قبول هذه الأسعار فهي تخفض ميزانيتنا فحسب.
    Paragraf dörtten yediye kadar olan belirsiz ifadeleri kabul edemem. Open Subtitles لا يمكنني قبول اللغة الضبابية عبر الفقرة من أربعة إلى سبعة
    Onur duydum majesteleri lakin kabul edemem. Open Subtitles أشعر بالشرف , جلالتك ولكن لا يمكنني قبول ذلك.
    Bursunuzu ben alamam! Kardeşimin olacaktı. Bu onun kalbini kırar. Open Subtitles لا يمكنني قبول منحتك ،فقد حصلت عليها شقيقتي ، سيحطم هذا قلبها
    Böyle bir pozisyonu kabul edemem. Dadılık eğitimi almadım ki. Open Subtitles لا يمكنني قبول هذه المهمّة فلستُ مؤهّلة لأكُن مُربّية
    Bunu kabul edemem. Gidip onun aklını başına getirmem lazım. Open Subtitles لا يمكنني قبول ذلك، سأضطر لأكون مباشرة معه.
    Sırf bir zaman makinesi hikayesinden bunu kabul edemem. Open Subtitles لا يمكنني قبول هذا بناء على قصة آلة زمن واحده
    Zaman kaybı olan bir şey için onun parasını kabul edemem. Open Subtitles لا يمكنني قبول أمواله لأجل أمر ، ما هو إلا ضياع للوقت
    Bu işe bu kadar inanıyorum işte. kabul edemem. Edebilirsin ve edeceksin de. Open Subtitles هكذا أنا أؤمن بهذا الشيء لا يمكنني قبول ذلك أنت تستطعين وأنت قادرة على ذلك
    Lütfen beni anlayın, sizi kabul edemem. Open Subtitles افهمني أرجوك لا يمكنني قبول عرضك
    Lütfen beni anlayın, sizi kabul edemem. Open Subtitles افهمني أرجوك لا يمكنني قبول عرضك
    Bunu kabul edemem. Open Subtitles رائعـه لا يمكنني قبول هذا هذا كثير جداً
    Bak, bunu kabul edemem. Open Subtitles اه نعم انظر, لا يمكنني قبول ذلك
    Bunu kabul edemem. Sen öğrencisin. Open Subtitles لا يمكنني قبول هذه فأنتِ لازلتي قاصر
    Bunu kabul edemem Komutan Erwin! Open Subtitles ! [لا يمكنني قبول هذا ،أيها القائد [إيروين
    Bu hediyeyi alamam, dedim, bu hediyeyi kabul edemem. Open Subtitles قُلت "لا يمكنك إعطائي هذه الهدية لا يمكنني قبول هذه الهدية"
    Bak, biliyorum, "bunu kabul edemem" gibi birşeyler demem lazım... ama açıkçası gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles "انظري , أعلم أنه يجب أن أقول شيئا ما مثل " لا يمكنني قبول ذلك لكن بصراحة, إحتجته فعلا ًلذلك شكرا لكِ
    kabul edemem. Open Subtitles لا يمكنني قبول هذه الدعوة.
    Barni, bunu kabul edemem. Open Subtitles بارني ، لا يمكنني قبول هذا
    Tüm övgüyü ben alamam. Open Subtitles لا يمكنني قبول كل الإمتنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus