"لا يهم بالنسبة" - Traduction Arabe en Turc

    • için fark etmez
        
    • için önemli
        
    Onu bu kadar çok istedikleri sürece benim için fark etmez. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي ، طالما أنهم يريدونها .بشكل
    Benim için fark etmez. Yarın gidecek bir yerim yok. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي، بمـا أن ليس لديّ، مكان لأكون بـه غداً.
    Benim için fark etmez. Open Subtitles حسناً، إما أنت أو الولاية لا يهم بالنسبة لي
    Ve burası tek olsa bile benim için fark etmez. Open Subtitles وحتى لو 1 : هنا هو واحد ، لا يهم بالنسبة لي.
    Benim için önemli değil. Sen ne dersen de ben 100.000 dolarımı yine de alacağım. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لى لأننى سأحصل على 100 الف بأى طريقة تريدها
    Ama yapmazsan da benim için fark etmez. Open Subtitles لكن إذا لم تفعلي, لا يهم بالنسبة لي
    Biz birlikte olduğumuz sürece benim için fark etmez. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لى المهم اننا سنكون معاً
    Benim için fark etmez. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي.
    Benim için fark etmez. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي.
    - Benim için fark etmez. Open Subtitles - لا يهم بالنسبة لي.
    Bütün hayatım boyunca futbolu sevdim bu garip ama senin için önemli değilse benim için de değil. Open Subtitles وحياتي كلها، وكرة القدم لقد أحببت، ولكنه غريب، لأنه فقط لا يبدو أن يهم بالنسبة لي إذا كان لا يهم بالنسبة لك.
    Benim için önemli değil. TED لا يهم بالنسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus