"لا يهم لأنه" - Traduction Arabe en Turc

    • önemi yok çünkü
        
    • önemli değil çünkü
        
    Ama hiç önemi yok, çünkü ne olursa olsun, arkadaşının eski erkek arkadaşıyla takılamazsın, değil mi? Open Subtitles ولكن هذا لا يهم لأنه لا يمكنك عمل أى شىء مع حبيب صديقتك السابق ؟
    Belki senin de aklından geçmiştir ama artık önemi yok çünkü gerçekleşmedi. Open Subtitles أو ربما كان في عقلكِ أيضا، لكن هذا لا يهم لأنه لم يحدث.
    Hiçbir önemi yok çünkü aklındaki belli, konu tartışmaya açık değildir. Open Subtitles لا يهم لأنه هذا هو الأمر وهو غير قابل للنقاش.
    Bu önemli değil çünkü dün gece olanlardan sonra her şey netlik kazandı. Open Subtitles .. هذا لا يهم لأنه بعد ما حصل الليلة الماضية .. مررتُ بـ
    Hakkım vardı ama önemli değil çünkü kendisi gönüllü geldi. Open Subtitles لدي كل الحقوق بأخذه ولكن لا يهم لأنه أتى طوعـًا
    Bu sizi rencide edebilir ama çok da önemli değil. Çünkü, tekrar söylüyorum: akranım değilsiniz. Open Subtitles هذا ربما يجرحكم , ولكن لا يهم لأنه مره أخرى أنتم لستم من طبقتي ماذا تظنين أنكِ تفعلين ؟
    Artık bir önemi yok çünkü bu gecenin mükemmel geçeceği hakkında hayaller kuruyordum ama tam tersi oldu. Open Subtitles لكن لا يهم لأنه كان لدي هذا الحلم الجميل حول كيفية سير هاته الليلة والتي كانت عكس ذلك تماماً.
    Ama önemi yok, çünkü bu benim için önemli. Open Subtitles هذا لا يهم لأنه أم هام بالنسبة لي
    Ama artık önemi yok çünkü, Open Subtitles ولكنه لا يهم, لأنه
    O kadar da önemli değil, çünkü her zaman yaptığı gibi üste çıkacaktır, çünkü o kötü birisi ama ben değilim. Open Subtitles أتعرفون؟ هذا لا يهم لأنه سيتخلص منه سريعاً لأنه القاتل وأنا لا
    Önemli değil, çünkü hiçbirimiz bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لا يهم لأنه لن ينجو أي منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus