"لا يهم ماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne olursa olsun
        
    Hadi bir sistem geliştirelim, bir sürü para yatıralım ve insanlar bunu Ne olursa olsun yapsın." TED فلنأسس لنظام و لنضخ فيه الكثير من المال و لنترك الخيار للناس و لا يهم ماذا.
    Artık Ne olursa olsun sen ve ben varız. Open Subtitles إنه عنا نحن الإثنين ومن الآن لا يهم ماذا
    Ne olursa olsun bu hastalığın galaksinin herhangi bir yerine yada Dünya'ya sıçramasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يهم ماذا يحصل لا نستطيع المخاطرة بتسرب المرض لأي مكان آخر في الجرة أو للأرض
    Ne olursa olsun üstat, onun ismini öğrenmemeli. Open Subtitles لا يهم ماذا حدث المُعلم يجب الا يجد الاسم ابداً
    Feda etmem gereken Ne olursa olsun, hatta ölümüm anlamına da gelse-- Open Subtitles لا يهم ماذا تكون التضحية حتى إذا كانت تعنى موتى
    Ne olursa olsun, Konsey bu hologramı görmeli. Open Subtitles لا يهم ماذا سيحدث المجلس عليه أن يرى هذا الهولوجرام
    Ne olursa olsun, oğlum o kadar iyi niyetli ki kızınızın tüm tasarladıklarını satın aldı. Open Subtitles لا يهم ماذا ابني لديه نوايا طيبة عندما اشترى كل تصاميم ابنتك
    Sadece Ne olursa olsun senin için hep burada olacağımı bilmeni isterim. Open Subtitles انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك
    - Ne olursa olsun... - Siz ateşi üstünüze çekene dek kıpırdamam. Open Subtitles ..لا يهم ماذا يحدث- أبقى في مكاني حتى تنتهون من إفراغ أسلحتهم
    Simon Ne olursa olsun, neye dönüşürsen dönüş gözümde daima o adam olarak kalacaksın. Open Subtitles سيمون، بغض النظر عما يحدث لا يهم ماذا سوف تصبح
    Ne olursa olsun şehirden ayrılmalarına izin verme. Open Subtitles لا يهم ماذا لا تدع أي منهم يغادر المدينة
    Ne olursa olsun, değişim olacak. Open Subtitles لا يهم ماذا أظن , التغير سيحصل في النهاية
    Ne olursa olsun, gitmesine izin verme. Open Subtitles لا تتركها لا يهم ماذا,لا تتركها
    Ne olursa olsun evlat başaracağıma söz veriyorum. Open Subtitles لا يهم ماذا ، ابني ، أعدك، سوف اعود.
    Yemin ettim ki, Ne olursa olsun olayların sonunda kartlar benim elimde olacaktı. Open Subtitles لقد أقسمت , لا يهم ماذا... . في النهاية...
    Ne olursa olsun, vali Cornelia ile buluşmalıyız! Open Subtitles ! لا يهم ماذا سيحدث , يجب أن نلتقي مع الامير كورنيليا
    Şartlar Ne olursa olsun sen dişi bir savaşçısın. Open Subtitles لا يهم ماذا يحدث انت انثى محاربة
    Ne olursa olsun kontrolümüzü yitirmemeliyiz. Open Subtitles لا يهم ماذا, علينا البقاء تحت السيطرة.
    Ne olursa olsun kontrolümüzü yitirmemeliyiz. Open Subtitles لا يهم ماذا, علينا البقاء تحت السيطرة.
    Orada Ne olursa olsun, ağzından sakın "Hooters" kelimesi çıkmasın. Open Subtitles لا يهم ماذا يحدث هُناك لا أريد أن تخرج كلمة " الأبواق " من فمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus