"لا يوجد بصمات" - Traduction Arabe en Turc

    • Parmak izi yok
        
    • izi de yok
        
    • Ne parmak izi
        
    Boya fırçalarında veya merdivende işe yarar bir Parmak izi yok. Open Subtitles لا يوجد بصمات صالحة للاستعمال سواء على السلّم أو فراشي الدهان
    O yüzden Parmak izi yok. Teşekkür ederim. Open Subtitles هل تعلم أني قرأتها مرة لذا لا يوجد بصمات لذا شـكرا لك
    Parmak izi yok. - Hiçbir şey yok mu? - Hiçbir şey. Open Subtitles الشاحنة مسروقة منذ يومين و لكنها نظيفة لا يوجد بصمات
    Eldiven giydiği için parmak izi de yok. Open Subtitles لقد كانت ترتدي قفّازات لِذا، لا يوجد بصمات
    Ne parmak izi, ne bir tanık, hiçbir şey. Yapabileceğim tek şey bu. Open Subtitles لا يوجد بصمات ، لا شهود ، لا شيء . إنه الاتجاه الوحيد الذي يمكن أن أسلكه
    Fincanda Parmak izi yok, ruj izi var. Open Subtitles لا يوجد بصمات على الفنجان , ولكن يوجد احمر شفاة ,انظر.
    Parmak izi yok. Öğleyin durmuş. Pil dahi yok. Open Subtitles لا يوجد بصمات والعقارب توقفت عند الظهر ولا يوجد بطارية
    Demek istediğim, Parmak izi yok. DNA örneği yok. Hiçbir şey yok. Open Subtitles أقصد, لا يوجد بصمات لا حمض نووي, لا شيء,لماذا؟
    Parmak izi yok, çekmecelerin içi dışı hepsi temiz. Open Subtitles لا يوجد بصمات ، ولا رصاصات ، ولا أغطية الرّصاص. في الداخل أو الخارج
    Parmak izi yok. El arabalarını da almak ya da çalmak çok kolay. Open Subtitles إذن، لا يوجد بصمات وتلك العربات من السهل تتبع شرائها أو سرقتها.
    Dedektif, baltada Parmak izi yok. Temiz. Open Subtitles أيها المحقق لا يوجد بصمات على الفأس إنه نظيف
    Parmak izi yok, yaşlı adamınkiler dışında. Open Subtitles لا يوجد بصمات عليه ماعدا بصمات العجوز
    Parmak izi yok, katil silahı silmiş. Open Subtitles لا يوجد بصمات اصابع القاتل قام بمسحها.
    Üzerinde Parmak izi yok. DNA sonucunu bekliyoruz. Open Subtitles لا يوجد بصمات منتظرين تحليل دي ان ايه
    - Fotoğraf ve zarf temiz çıktı. Hiç Parmak izi yok. Open Subtitles الصورة و المظروف نظيفان لا يوجد بصمات
    Ve silahlarda da Parmak izi yok. Open Subtitles و لا يوجد بصمات على المسدس أيضاً.
    Henüz parmak izi de yok. Open Subtitles لا يوجد بصمات
    Ne parmak izi ne de şüpheli var. Open Subtitles لا يوجد بصمات ولا مشتبه بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus