"لا يوجد شيء خاطئ" - Traduction Arabe en Turc

    • yanlış bir şey yok
        
    • yanlış bir tarafı yok
        
    • sorun yok
        
    • hiçbir sorunum yok
        
    Arada bir bazı dış yardım alma ile yanlış bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ . بأخذ مساعدة خارجية كل فترة
    Ve içini rahatlat onun. yanlış bir şey yok. Open Subtitles وطمأنه، بأنّه لا يوجد شيء خاطئ
    yanlış bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ.
    Beyler kulübüne gitmenin yanlış bir tarafı yok. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ . مع نادي لرجال المحترمين
    Bu yaşta erkekleri arzulamanın yanlış bir tarafı yok. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ برغبتك بالرجال في عمرك
    Taşıma aracı veya istasyonla ilgili bir sorun yok. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع مركبة النقل هذه، أو المحطة.
    Senin bir sorunun var. -Benim hiçbir sorunum yok tamam mı? Open Subtitles أنت، لا يوجد شيء خاطئ معي.
    Bir karıyla bitirilmemiş işlerini halletmekte yanlış bir şey yok Richard. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ في (علاقة غرامية مع سيدة، (ريتشارد
    Bunda yanlış bir şey yok Ethan. Open Subtitles (لا يوجد شيء خاطئ فيك، يا (إيثان أفكار غربية قذرة بدعوى حقوق الأنسان
    - Kulaklarında sorun yok. - Hayır, davranışında var. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ بسمعه لا ، فقط في أسلوبه
    sorun yok. Herşey kontrol altında. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ كل شيء تحت السيطرة
    Benim hiçbir sorunum yok. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus