"لا يوجد شيء من هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Öyle bir şey yok
        
    • bir şey yoktur
        
    Kendim de ambiseksüellikten gelmiş biri olarak sana söyleyeyim; Öyle bir şey yok. Open Subtitles حسناً، بوصفي أنا كمتصل بالجنسين يتعافى، استطيع أنْ اقول لك. لا يوجد شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey yok, Joy. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل، والفرح.
    Öyle bir şey yok! Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل
    Kafanızdaki ses ne derse desin dış düşman diye bir şey yoktur... Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل عدو خارجي , مهما كان هذا الصوت في رأسك يقول لك.
    - Yarım büyü diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل في شوط التعويذة
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles .لا يوجد شيء من هذا القبيل
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل.
    - Yok. Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل.
    - Öyle bir şey yok. Open Subtitles - لا يوجد شيء من هذا القبيل.
    Bu kadar yakın olmak diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل، فالزواج قريب.
    Şu andan itibaren, "öyle bir şey" gibi görünen bir şey yoktur. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً لا يوجد شيء يُدعى "لا يوجد شيء من هذا القبيل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus