"لا يوجد مساحة" - Traduction Arabe en Turc

    • yer yok
        
    Brad, Costa Rica da ikimize yer yok Sen Amerikaya falan git Open Subtitles اسمع براد، لا يوجد مساحة كافية لكلينا في كوستاريكا لا يوجد مساحة لنا في أمريكا الوسطى
    Dinle, ona çoktan söylemiştim; pazarlığa hiç yer yok. Open Subtitles انظر لقد اخبرتها مسبقا لا يوجد مساحة للنقاش
    Diz ve dirseklerin sığacağı kadar yer yok. Open Subtitles لا يوجد مساحة لأيدينا و اقدامنا
    Bütün aileye yetecek yer yok. Open Subtitles لا يوجد مساحة تكفي لكامل عائلتك.
    Burada hem sana hem bana hem de o kanca-- şeylere yeterince yer yok. Barry! Open Subtitles لا يوجد مساحة كافية لك و لي و الأشياء, يا (باري)
    Burada şiddete yer yok! Open Subtitles لا يوجد مساحة للعنف هنا
    Burada şiddete yer yok! Open Subtitles لا يوجد مساحة للعنف هنا
    Hiç yer yok ki. Open Subtitles لا يوجد مساحة خالية
    -Görüyorsun Ralph... yukarıda senin için yer yok. Open Subtitles كما ترى يا (رالف)، لا يوجد مساحة كافية لك بالأعلى
    Görüyorsun ya Ralph sana yukarıda yer yok. Open Subtitles كما ترى يا (رالف)، لا يوجد مساحة كافية لك بالأعلى
    Burada yer yok bayan. Open Subtitles -آسف -سيدتي, لا يوجد مساحة كافية
    Dördümüze yetecek yer yok da. Open Subtitles لانه لا يوجد مساحة لأربعتنا
    Dikkat dağınıklıklarına yer yok. Open Subtitles لا يوجد مساحة للإلهاءات.
    Yeterli yer yok. Open Subtitles لا يوجد مساحة كافية.
    Her ikisi içinde fazla yer yok; ne Asmat’ların sıtmalı bataklıklarında ne de Tibet’in dondurucu rüzgarlarında ama onlar yinede, zamanla ve törenlerinden dolayı, Dünya hakkında geleneksel bir sır oluşturmuşlar ve bu sır, Dünya’ya bilinçli olarak yakın olma fikrine değil de, daha çok ince bir sezgiye dayanıyor. Dünya’nın sadece insan bilinci sayesinde var olabileceğine dayanan bir varsayım. TED لا يوجد مساحة كبيرة لأي من الاثنين في مستنقعات الملاريا في أسمت أو في الرياح الباردة بالتبت، ولكنهم، بالرغم من ذلك من خلال الوقت والطقوس، كونوا غموضاً تقليدياً للأرض وهذا لا يعتمد على فكرة كونك واعي ذاتياً ولكن على حدس أبعد الفكرة في أن الأرض نفسها يمكن أن توجد فقط لأنها تستمد الوجود من الوعي البشري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus