"لا يَعمَلُ" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmayın
        
    • yapma bunu
        
    • bunu yapma
        
    Oysa programda lütfen böyle yapmayın diye rica etmiştim. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ أخبرتُ الناسَ بشكل مُحدّد، على الهواءِ، أَنْ لا يَعمَلُ ذلك.
    Lütfen, bunu yapmayın. Sadece eve, kızlarımın yanına gitmek istiyorum.. Open Subtitles رجاءً لا يَعمَلُ هذا، أنا فقط أُريدُ ذِهاب إلى البيت إلى بناتِي.
    - Bana bunu yapmayın Open Subtitles لا يَعمَلُ هذا لي. السّيدة هانسن.
    "Onu yapma, bunu yapma. Open Subtitles "لا يَعمَلُ هذا! "" لا يَعمَلُ ذلك! " "يا، ماذا يُوقّتُك تَرْجعُ للبيت اللّيلة؟ "
    Cindy: Hayır, lütfen, lütfen, yapma bunu. Open Subtitles لا رجاءً، رجاءً، لا يَعمَلُ هذا.
    Lütfen yapmayın. Open Subtitles رجاءً لا يَعمَلُ هذا. آسف , hon، أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ بشكل ثابت
    Ama bunu yapmayın. Open Subtitles لكن لا يَعمَلُ ذلك.
    Lütfen bunu yapmayın. Open Subtitles رجاءً، لا يَعمَلُ ذلك.
    Ben dönene kadar bir şey yapmayın. Open Subtitles لا يَعمَلُ أيّ شئُ حتى أَعُدْ
    Lütfen, bunu yapmayın. Open Subtitles رجاءً لا يَعمَلُ هذا.
    Lütfen yapmayın bunu. Open Subtitles رجاءً لا يَعمَلُ هذا.
    - Şunu yapmayın. Open Subtitles - - لا يَعمَلُ ذلك. -
    yapma bunu. Open Subtitles لا يَعمَلُ ذلك.
    yapma bunu. Open Subtitles الرجل، لا يَعمَلُ ذلك.
    Evlat, yapma bunu. Open Subtitles لا يَعمَلُ هو، إبن.
    yapma bunu. Open Subtitles لا يَعمَلُ هذا.
    - Hadi ama Neal, bunu yapma. Open Subtitles - أوه، يَجيءُ، نيل، لا يَعمَلُ هذا. - أَنا آسفُ،
    bunu yapma Brad. Open Subtitles لا يَعمَلُ هذا، براد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus