"لباقي حياتي" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatım boyunca
        
    • hayatımın sonuna kadar
        
    • Hayatımın geri kalanını
        
    • hayatımın geri kalanında
        
    Bütün hayatım boyunca utanç duyacağım bir karar vermek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ان أتخذ قرارا سوف أكون خجلة منه لباقي حياتي
    Taşınacağım. hayatım boyunca annemin evinde yaşayacak halim yok. Çocuk değilim ben! Open Subtitles سأفعل، من الواضح أني لن أعيش في منزل والدتي لباقي حياتي أنا لست طفل
    Ve ben de hayatımın sonuna kadar senin o aşık olduğun adam olacağım. Open Subtitles وانا سوف اكون الانسان الذي قابلتيه ووقعتي في الحب معه لباقي حياتي
    Ve her ne dersen de hayatımın sonuna kadar seni seveceğim. Open Subtitles و مهما قلتي سأظل احبك لباقي حياتي
    Hayatımın geri kalanını onunla geçirmek istediğimi bilmesini istiyorum. Open Subtitles اريدها ان تعلم انني اريدها في حياتي لباقي حياتي
    Hayatımın geri kalanını hapiste geçirebilirim. Open Subtitles مؤخرتي قد تدخل السجن لباقي حياتي.
    Bunu hayatımın geri kalanında hatırlamaya çoktan hazırım. Open Subtitles لباقي حياتك؟ انا اصلا سوف اتذكر هذا لباقي حياتي.
    Geri kalan çok uzun hayatım boyunca bununla baş etmem gerekecek. Open Subtitles سوف اتعامل مع ذلك لباقي حياتي الطويلة
    Çünkü hayatım boyunca istediğin şeyi sana göstermeye çalışmaktan başka yapacak hiçbir şeyim yok. Open Subtitles "لأنه لا يوجد شيء لأقوم به لباقي حياتي." "إلا مساعدتك لترى أي شيء تريدين أن تريه."
    Tüm hayatım boyunca böyle kalacağım. Open Subtitles فقدت قدميّ لباقي حياتي
    hayatım boyunca saklanmayacağım. Open Subtitles أنا لن أختبيء لباقي حياتي
    Hayatımın geri kalanını hapiste geçirebilirim. Open Subtitles مؤخرتي قد تدخل السجن لباقي حياتي.
    Sanırım gerçekten hayatımın geri kalanında Phyllis Rosenstein olacağım Open Subtitles أعتقد بأني سأكون (فيليز روزنستاين) لباقي حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus