"لبعد" - Traduction Arabe en Turc

    • sonrası
        
    • sonraya
        
    • sonraki
        
    • boyuta
        
    • sonra için
        
    İşlerimizi düzene sokmak biraz zaman alacak ama düğünden sonrası için bilet ayırtacağım. Open Subtitles سوف يستغرق منا بعض الوقت لنرتب امورنا، ولكن سوف أحجز تصريحا لبعد الزواج
    Van Gein'in niyeti belli. Savaş sonrası için tedbir alıyor. Open Subtitles فان جين سيحاول تغطية نفسه لبعد الحرب لقد قال ذلك بنفسه
    Bayan Van de Kamp onların yemekten sonrası için olduğunu söyledi. Open Subtitles السيدة فان دي كامب تقول ان هؤلاء لبعد العشاء
    Seni korkutmak istemem evlat, ama kocaman bir sakalı olsaydı dahi bütün öğleden sonraya ihtiyacı olmazdı. Open Subtitles لا أريد إفزاعك بني لكن حتى لو كانت لديها لحية طويلة وكثيفة فهي لا تحتاج لبعد ظهيرة كاملة
    Bir bilim projesi için çalışıyorlar onu almak için yemekten sonraya kadar beklemelisin. Open Subtitles لذا عليكَ أن تنتظر لبعد العشاء حتى تأخذها
    Bir sonraki sefer iki saat sonra. Siz uyumadan gelebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles الرحلة التالية لن تنطلق لبعد ساعتين لا أعتقد أني سأصل قبل أن تنامي
    "Eğer fazladan bir kuvvet daha tanımlamak istiyorsam, belki fazladan bir boyuta daha ihtiyacım vardır." TED حيث قال: إن كنت أريد شرح قوة إضافية أخرى، ربما أحتاج لبعد إضافي آخر.
    O kağıtlarının birinde gerçekten adamın karısını yumruklayacağını öngörmediysen söylediğin her şey olay sonrası mantık yürütmenden başka bir şey değil. Open Subtitles ما لم تكن احدى بطاقاتك قد تنبأت ان الرجل سيلكم زوجته كل ما تقوله هو تبرير لبعد ما حصل
    Bir saat sonrası için ameliyathane ayarladık. Open Subtitles لقد حجزنا غرفة العمليات لبعد ساعة من الان
    Ben lisedeyken bu en sevdiğim 'ayrılık sonrası güç verici şarkı'ydı. Open Subtitles في ثانوية جونيور كانت هذه أغنيتي المضلة لبعد الأنفصال
    Sayın Yargıç yemek sonrası görüşme için hazırız. Open Subtitles نحن مستعدون للإنتظار لبعد الغداء يا حضرة القاضية
    Ama öğleden sonrası için hâlâ hazırsınız. Open Subtitles لكن مـا زال لديكَ حجزاً لبعد الظهر
    Öğleden sonrası için belki biraz fazla resmi. Open Subtitles ربما تكون رسمية جداً لبعد الظهر
    Penthouse kral süitinde sabaha, belki de öğleden sonraya kadar bırakmak istemeyeceği bir kadınla olduğuna seni temin ederim. Open Subtitles في جناح في فندق الامبراطورية مع امرأة , أؤكد لك أنه لن يغادر حتى الصباح , ربما حتى لبعد الظهر
    Toplantımı Çarşamba öğleden sonraya almalıyım. Open Subtitles هاى، اضطررت لنقل موعدى لبعد ظهر يوم الاربعاء
    Oh, pekala, şu iş mevzularını yemekten sonraya çocuklar, olur mu ? Open Subtitles أوه، حسنا، دعونا فقط نوفر كلام العمل لبعد العشاء، اليس كذلك يأولاد. حسنا؟
    Avukatla olan görüşmeyi öğleden sonraya aldım. Open Subtitles لقد أجّلت ميعاد المحامي لبعد ظهر هذا اليوم
    Eğer öğleden sonraki planlarınızla çakışıyorsa, arayıp haber vermenizde fayda var. Open Subtitles اذا كان هذا يتداخل مع أية مشاريع رتبتموها لبعد ظهر اليوم أقترح عليكم أن تجروا بعض الاتصالات
    Pekâlâ. Üniversiteye gitmeyeceğine göre liseden sonraki planların nedir? Open Subtitles حسناً، ما هي خططك لبعد المدرسة العليا بما انك لن تذهبي للجامعة؟
    Tanrıçalar, hadi öğleden sonraki programımızı tekrardan gözden geçirelim. Open Subtitles أيتها المجموعة , لنراجع جدولنا ماذا سنفعله لبعد الظهيره
    Farklı bir boyuta açılan bir kapı gibi. Open Subtitles كان هناك باب يفتح لبعد اخر او شيء من هذا القبيل
    Eğer geçidi bilet olmadan başka bir boyuta açabilirsen, hepimiz kaboom* gideriz. Open Subtitles إذا حاولت فتح البوابة لبعد آخر دون تذكرة فسينتهي أمرنا جميعا
    Bu öğleden sonra için özür dilemek istemiştim. Open Subtitles فقط أريدَ الإعتِذار لبعد ظهر اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus