"لبعض المعلومات" - Traduction Arabe en Turc

    • Biraz bilgiye
        
    • biraz bilgi
        
    • bazı bilgilere
        
    ancak, üstleri Biraz bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles على أى حال قائدك يحتاج لبعض المعلومات القليلة...
    Bak, yalnızca onun Chicago zamanları hakkında Biraz bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles اسمعي, احتاج لبعض المعلومات عندما كانت في "شيكاغو"
    Biraz bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لبعض المعلومات
    Evet, aslında biraz bilgi arıyoruz. Open Subtitles نعم , حسناً , بالواقع نحن نتطلع لبعض المعلومات
    Önce bana biraz bilgi vermelisiniz. Open Subtitles بداية ، أحتاج لبعض المعلومات منك ؟
    Senin hikayeni duymak istemediğimi, söylemiştim. Ancak bazı bilgilere ihtiyacım var. Open Subtitles أسمع، لا أريد أن أسمع قُصتك و أنما بحاجة لبعض المعلومات
    bazı bilgilere ihtiyacımız olacak. Bir dakika. Open Subtitles سيدي انا مع الاف بي آي سنحتاج لبعض المعلومات
    Biraz bilgiye ihtiyacım var. - Biz bir yere gitmiyoruz bay Bute. Open Subtitles ـ حسناً، نحن بحاجة لبعض المعلومات (ـ لن نذهب لأىّ مكان سيّد (بن
    Biraz bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لبعض المعلومات
    Biraz bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لبعض المعلومات
    - Bak, Biraz bilgiye ihityacım var. Open Subtitles -إسمعيني أحتاج لبعض المعلومات
    Benim Biraz bilgiye ihtiyacım var şeyle ilgili Flow-Flow demek istiyorum ama bu saçmalık. Open Subtitles ...الآن احتاج لبعض المعلومات ذات الصلة بـ (أريد أن أقول (فلو فلو ! لكن ذلك سخيف
    Buraya gelmemin sebebi-- biraz bilgi almak için geldim. Dickie Bennett adında bir müşterin. Open Subtitles جئت هنا فقط لبعض المعلومات زبون عندك باسم " ديكي بينيت "
    biraz bilgi ver. Open Subtitles والآن أنا في حاجة لبعض المعلومات
    En sevdiğin konu ile ilgili bazı bilgilere ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج لبعض المعلومات عن موضوعك المفضّل
    Buluşmak istiyor. bazı bilgilere ihtiyacı var. Open Subtitles يريد مقابلتك يحتاج لبعض المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus