Mesleğime ihanet ettiğimi bundan dolayı uzaklaştırılmam gerektiğini söylediler, medikal lisansım elimden alındı, kendi ülkeme geri dönmeliydim. | TED | أخبروني أنني خائنة لشرف مهنتي ، وأنني يجب أن أُفصل، وأن تُسحب مني رخصة مزاولة الطب، ويفترض بي أن أعود لبلادي. |
İki yüz yılda, "Ne yazık, ülkeme verecek sadece bir canım var"dan | Open Subtitles | انا امتلكت حياه واحده قدمتها لبلادي وكل ذلك |
York, ülkeme yapılan her saldırının başlangıç noktasıydı ve o soylu kuzen masum İskoçları şehrin duvarlarına asmıştı, kadın ve çocukları bile. | Open Subtitles | يورك منطقة تجميع لقتال لكل إجتياح لبلادي ذاك ابن العم شنق إسكوتلنديين أبرياء على حيطان المدينة حتى النساء والأطفال |
Efendim, bilmenizi isterim ki Ülkem için her şeyimi feda ettim. | Open Subtitles | يجب أن تعرف، سيدي .. لقد أعطيت كلّ شيء لبلادي .. |
Eğer önümüzdeki iki saat içerisinde, parçanın elinize geçtiğine ya da yok edildiğine dair şüphe götürmez tam delilleri konsolosluğumuza getirmezseniz, savunmamızda oluşan gedikleri dengelemek için ülkemin sınırlarını ilerletmekten başka çarem kalmayacak. | Open Subtitles | اذالمترسلدليلاًكاملاًإليسفارتنا.. بأنكم قد استعدتم أو دمرتم القطعةخلالساعتين.. لن يكون أمامي سوي أن أمد الجبهة الأمامية لبلادي |
Bunca zaman ülkemiz için altın madalya kazanacak bir erkek çocuk istiyordum. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت وأنا أتمنّى ظفر ولدًا حتى ليحوز الميدالية الذهبية لبلادي |
Efendiniz gerçekten bir ittifak yapmak istiyorsa o zaman ülkeme olan saygısını göstermesi ve kız kardeşimin bakireliğine daha iyi bir bedel ödemesi gerekir. | Open Subtitles | إذا كان سيدك يريد حقا أن يكون هناك تحالف ثم يجب عليه أن يثبت احترامه لبلادي ووضع سعر أفضل مقابل عذرية أختي |
ülkeme utanç getirdiğim için ölene kadar pişmanlık duyacağım. | Open Subtitles | سأكون نادمةً حتى مماتي لجلب العار لبلادي. |
Gelecek yıl üniversiteye gitmeden önce ülkeme hizmet etmeye karar verdim. | Open Subtitles | قررت بدلا من الذهاب للجامعة السنة المقبلة سأقدم سنة من الخدمة لبلادي |
O halde dediğin gibi neden ülkeme giden uçakta değilim şu an? | Open Subtitles | إذن لماذا لست على طائرة عائدة لبلادي كما قلت؟ |
ülkeme gidip babamı kurtarmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لبلادي وأحرر والدي |
Bence ben ülkeme yeterince hizmet ettim. | Open Subtitles | أظن بأنني أعطيت بما فيه الكفاية لبلادي |
ülkeme geri dönemem! Tam 16 farklı... | Open Subtitles | لا يمكننـي العودة لبلادي ... أنـا مطلوبـة لـ 16 |
CIA'den biri bana geldi. Sanırım, Ülkem için oyunculuk yapmak falan gibi bir şeydi. | Open Subtitles | شخصٌماأتصلمنالمُخابراتالعامة، أظنّ أنه كان دوراً حركياً ، لبلادي. |
Ülkem için ölebildiğime memnunum. | Open Subtitles | أنا مسرور أنى يمكن أن أموت لبلادي.. |
Ülkem için ölebildiğime memnunum. | Open Subtitles | أنا مسرور أنى يمكن أن أموت لبلادي.. |
Toplu sivil kayıplarına yol açabilecek potansiyelde bir teknoloji ve ülkemin altyapısı için de çok büyük bir risk taşıyor. | Open Subtitles | إنها تقنيةً والتي تملك القدرة على إحداث كارثةً كبيرةً على المدنيين -وتضع البنية التحتية لبلادي في خطرٍ كبير |
Erkek kardeşlerim, ülkemin birleşik klanları tarafından kaçırıldılar. | Open Subtitles | أشقّائي... اختطفتهم القبيلة المتّحدة لبلادي وهم مجرّد ثلاثة صبية أبرياء |
Ama ben ülkemiz için sadece altın istiyorum. | Open Subtitles | لكنّي أود لبلادي أن تظفر بالذهبية |