"لتأكيد" - Traduction Arabe en Turc

    • doğrulamak için
        
    • onaylamak için
        
    • doğrulayacak
        
    • teyit etmek için
        
    • doğrulayan
        
    • sağlamak için
        
    • emin olmak için
        
    • doğrulaması için
        
    • onaylaması
        
    • onaylatmak
        
    • doğrulamanın
        
    doğrulamak için daha fazla test yapıyoruz, ama sonuçlar iyi görünmüyor. Open Subtitles نجري المزيد من التحاليل لتأكيد الأمر لكن الأمر لا يبدوا جيدا
    Olay yerindeki teşhisimi doğrulamak için zaman sınırımız olduğundan beri. Open Subtitles حسناً، لأنّ لدينا موعد أخير لتأكيد تشخيصي في مسرح الجريمة.
    Fakat hızlıca olması gerekiyor, çünkü yargıçlar benim performansımı onaylamak için varlar; Onlara fiziksel durumumun iyi olduğunu göstermeliyim. TED رغم ذلك، يجب أن يمرّ هذا بسرعة، لأن الحكّام أمامي، وهم هنا لتأكيد أدائي. يجب أن أظهر سلامتي الجسدية الكاملة.
    Lütfen, gelecek haftaki bağ turunu onaylamak için Marco'yu ararmısın? Open Subtitles هلا اتصلت بماركو لتأكيد الجولة في مزرعة العنب في الشهر القادم؟
    Bu sabah 8.05'te nerede olduğunu doğrulayacak tanık var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء لتأكيد أين كنت في الثامنة وخمس دقائق هذا الصباح ؟
    Kartımızla yapılan bazı harcamaları teyit etmek için aramışlar. Dün akşam. Open Subtitles يتصلوا لتأكيد بضعة تعاملات أُجريت على بطاقتنا البارحة؟
    Aynen. Olayı doğrulamak için Sahil Güvenliği, ve bir demeç almak için de seyahat acentesini ara. Open Subtitles بالطبع, أتصلي بخفر السواحل لتأكيد الأمر وكذلك للبحرية للأستبيان
    -4 saatte bir. Ciğerleriyle ilgilenirken biyopsi de yap. Wegener'i doğrulamak için ihtiyacımız olacak. Open Subtitles و أنتم برئتيه أحضروا نسيجاً للفحص سنحتاجه لتأكيد مرض ويجنر
    Pekala, kurbanın kimliğini doğrulamak için parmak izini araştırdım. Open Subtitles حسنا، ركضت يطبع لدينا مركز فيينا الدولي لتأكيد معك بطاقة تعريف
    Cesedi mezardan çıkarma iznim var ve ortaklığımızın hatrına eşleşme olup olmadığını onaylamak için orada olmayı istersin diye düşündüm. Open Subtitles لدي تصريح لاخراج الجثه وبـ روح شراكتنا اعتقدت انك تريد الذهاب هناك لتأكيد التطابق
    -Evet, intihar kararını onaylamak için. Open Subtitles أوراق رسمية ؟ لتأكيد واقعة الأنتحار
    Bankanız fonların transfer edildiklerini onaylamak için telefonda. Open Subtitles بنكك على الهاتف لتأكيد نقل النقود
    Biliyorum. Bu hikayeyi doğrulayacak bir yol bulamazsak bu sadece dedikodudan ibaret olacak. Open Subtitles أعرف، كل ذلك مجرد أقاويل إلا إذا وجدنا طريقة لتأكيد روايته.
    Kistten aldığım kanın temiz olmasını umuyordum ancak kan vardı, ...kanser riskini doğrulayacak kadar fazla yoktu ancak elemek için de çok fazlaydı. Open Subtitles لقد تمنيت أن يكون السائل من الكيس شفافاً لكن كان هنالك آثار للدم ليس كافياً لتأكيد وجود السرطان لكن أكثر بقليل لإستبعاد ذلك
    Oy verenlerin çoğunun rahatsız olduklarını teyit etmek için anket yapmamıza gerek yok. Open Subtitles لا أحتاج إستطلاعات لتأكيد أن الجماهير غير مرتاحة
    Beni Sparta'yı teyit etmek için sen gönderdin, Open Subtitles أرسلتني إلى سبارتا لتأكيد هذا،
    Şu sıralarda söylediğim şeyi doğrulayan bir faks almanız lazım. Open Subtitles هذا صحيح، لابد وأنك ستتلقى فاكس في أي لحظة الآن لتأكيد ما أخبرك به
    Her yerde Jaffa devriyeleri var, Latonalılar'ın sokağa çıkma yasağına uymalarını sağlamak için. Open Subtitles هناك فرق من الجافا تقوم بدوريات فى كل أرجاء المكان لتأكيد بقاء أهل لاتونيس تحت حظر التجول
    Kati surette düşüncem şudur ki; halk, gizlilik hakkına sahiptir ve bizlerde gizlilik haklarının korunduğundan emin olmak için canla başla çalışıyoruz. TED لذا اعتقد بالاطلاق, ان للناس حق في الخصوصيه, ونحن نعمل بجد لتأكيد ان هذا الحق في الخصوصيه محمي.
    Şimdi, kuşkularımı doğrulaması için Sir Roderick'e sormak istiyorum. Open Subtitles و الآن أرغب بسؤالك يا سيد رودريك لتأكيد شكوكي
    Mahkeme kayıtlarının tüm bunları onaylaması lazım ama içimden bir ses doğruyu söylüyor diyor. Open Subtitles يجب أن نحصل على سجلات قضائية لتأكيد كل هذا، لكن حدسي يقول أنه يقول الحقيقة
    Bunu tam olarak bilmiyoruz, olay da bu. Bu yüzden mesajı onaylatmak istiyor. Open Subtitles نحن لا نعلم هذا بالتحديد , هذا هو محور الأمر كله لماذا يحتاج لوقت لتأكيد الرسالة
    Bunu doğrulamanın tek yolu fareye kızın kanından enjekte edip botülizm olmasını beklemek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتأكيد الأمر... هي حقن الفأر بدمها و انتظار أن يصاب بتسمم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus