"لتحصلي" - Traduction Arabe en Turc

    • almak için
        
    • zamanın
        
    Senin bile olmayan parayı almak için insanlara eziyet ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تقومين بتعذيب الناس لتحصلي على نقودٍ ليست لكِ حتى
    ama yalnızca benden bir şey almak için rol yapmak, Open Subtitles ولكن ان تتظاهري انك اهتممت فقط لتحصلي على شيء مني
    Şu evde pul almak için kimle yatmak zorunda kalırsın ki? Open Subtitles مع مَن يجب أن تنامي في هذا المنزل لتحصلي على طوابع
    Harika bir iş almak için biriyle yatar mıydın? Open Subtitles هل تنامين مع أحد لتحصلي علي وظيفة جيدة ؟
    Sanırım o korsenin içinde biraz çimdiklenip harekete geçirilme zamanın gelmiş. Open Subtitles أعتقد بأنَ الوقت قد حان لتحصلي على بعض المتعة
    Hayata atılma zamanın, Justine. Open Subtitles حان الوقت لتحصلي على حياتك الخاصة يا جستن
    Evet, tam etkiyi almak için, şuradaki tutacağı çekmelisin. Open Subtitles نعم ولكن لتحصلي على التأثير المطلوب. يجب عليك سحب هذا الذراع.
    Afyon almak için hastalık semptomları uydurmanız... gerekmiyor dedim. Open Subtitles قلت إنه ما كان عليك اختلاق الأعراض لتحصلي على الأفيون الذي تريدينه
    O kadar su tutuyorum ki, yeşil kartını almak için boyumca yüzmen gerekecek! Open Subtitles أجل، وأنا أختزن كمية كبيرة من الماء عليكِ أن تسبحي عبرها لتحصلي على الإقامة الدائمة
    Hayır, sanırım onlardan almak için tekerlekli sandalyen olması gerekiyor. Open Subtitles كلا، أعتقد أنكِ يجب أن تحصلي على كرسي معوّقين لتحصلي على واحدة كهذه
    Yeni bir form almak için... Formlar taa minibüsteler. Open Subtitles لتحصلي على بطاقة جديدة انهم كلهم في الشاحنة
    Haritalardan birini almak için her şeyi rehin verdiniz. Open Subtitles رهنتي كل شيء تملكين لتحصلي على مايكفي لخريطة واحدة
    İstediğinizi almak için CIA'i mahkemeye vermek zorundasınız. Open Subtitles سيتعين عليك استدعاء وكالة الاستخبارات لتحصلي على مبتغاك.
    Ve biliyorum, yanlış yöne doğru bir adım gibi hissedebilirsin, ama istediğini almak için seçeceğin tek yol bu. Open Subtitles واعرف ان الامر يبدو مثل السباحه في الاتجاه المعاكس ولكن حقا هذه هي الطريقة الوحيده لتحصلي على ماتريدين
    Şimdi de küçük iş madalyanı almak için kurabiye satacaksın. Open Subtitles والآن, أنه الوقت لبيع بعض الكوكيز, لتحصلي على شارة أعمال البيفر الصغيرة
    Cennetin Kralligi'na giris bileti almak için çok da uzun bir zaman degil. Open Subtitles وهذا ليس بالكثير من الوقت لتحصلي على تذكرة دخول الجنة
    Dinle, bir şeyi bedavaya almak için seçtiğin bu yol çok uzun. Open Subtitles أنظري، هذا طريقٌ طويل لتحصلي على شيء مجّـانًا.
    Kadının arabasının anahtarını almak için boğazını sıktığın anı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرين تلك اللحظة التي أقحمتي يدكِ داخل حنجرة إمرأة لتحصلي على مفاتيح سيارتها؟
    Hep daha fazla zamanın olduğunu düşünürsün. Open Subtitles تفكرين دائما بالذهاب، لتحصلي على مزيد منه
    Umarım eğlenmek için zamanın oluyordur. Open Subtitles اتمني ان ترتاحي لتحصلي علي بعض المرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus