"لتخبرني بذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • bana bunu söylemek
        
    • Bana bunu söylemene
        
    • Bunu bana
        
    • bunu söylemeye
        
    • söylemek için mi
        
    • bunları söylemek için
        
    Sen bütün yolu bana bunu söylemek için mi teptiniz? Open Subtitles جئت كلّ هذا الطريق حتى هنا.. لتخبرني بذلك ؟ حسنا..
    O kadar yolu, bana bunu söylemek için mi geldiniz? Open Subtitles جئت كلّ هذا الطريق حتى هنا.. لتخبرني بذلك ؟ حسنا..
    - Bana bunu söylemene gerek yok. Open Subtitles لا احتاجك لتخبرني بذلك
    Bana bunu söylemene gerek yok. Open Subtitles لا داعي لتخبرني بذلك
    - Yaralanmamanıza sevindim ama neden Bunu bana söylemeye geldiniz? Open Subtitles من الجيد سماع أنك لم تتأذى ولكن .. لم أتيت إلى هنا لتخبرني بذلك ؟
    Ta Amerika'dan bana bunu söylemeye mi geldin? Open Subtitles قطعت كلّ هذه المسافة لتخبرني بذلك ؟
    Anlıyorum. Tüm yolu bana bunları söylemek için gelmedin. Open Subtitles أنا أتفهم، لم يكن يجدر بك أن تقود كل هذه المسافة إلى هنا لتخبرني بذلك.
    Bu hoş fakat buraya bana bunu söylemek için gelmediğini biliyorum. Open Subtitles هذا لطيف, لكنِ أعرف. أنك لم تأتي إلى هُنا لتخبرني بذلك.
    bana bunu söylemek için mi geldin? Open Subtitles جئت فقط لتخبرني بذلك ؟
    Bunu bana getirmek epey azim ve yürek gerektirir. Open Subtitles حسنٌ، لقد أظهرت الكثير من الصلابة والشجاعة لتخبرني بذلك شخصيا.
    -Peki o zaman, sana onu almadığımı söylediğime göre, Bunu bana söylemene gerek yok. Open Subtitles لتخبرني بذلك بعدما أخبرتك أني لم أخذها
    - bunu söylemeye mi geldin? Open Subtitles هل أتيت لتخبرني بذلك ؟
    O kadar yolu bunu söylemeye mi geldin? Open Subtitles أتيت إلى هنا لتخبرني بذلك ؟
    Bunca yolu bunu söylemek için mi teptin? Open Subtitles حضرت كل ذلك الطريق لتخبرني بذلك ؟
    - Bunları söylemek için mi buraya kadar gelmemi istedin? Open Subtitles قطعت بي كل هذه المسافة لتخبرني بذلك ؟
    Yanıma bunları söylemek için mi geldin? Open Subtitles هل شعرت بحاجة بالمجيء لتخبرني بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus