"لتخبرينى" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemek
        
    • söyleyecek
        
    • söylemeye
        
    • bana
        
    bana, neden benim bölgemde avlandığını söylemek için on saniyen var. Open Subtitles لديكى 10 ثوانى لتخبرينى لماذا تصطادى فى مكانى؟
    - bana söylemek için neden bekledin? Open Subtitles لماذا انتظرت حتى الآن لتخبرينى بذلك ؟
    Buraya bunu söylemek için mi geldin? Open Subtitles وهل أتيت إلى هنا لتخبرينى بهذا؟
    Eğer bana daha fazla söyleyecek bir şeyin yoksa ofise geri döneceğim. Open Subtitles لو لم يكن لديك المزيد لتخبرينى به... ا سوف اعود الى المكتب
    Bunu neden yaptığımı söyleyecek kadar bile bana güvenmiyorsun. Open Subtitles انتى حتى لا تثقى بما فيه الكفايه لتخبرينى لما فعلت ذلك
    bana söylemeye hazır olmalıydın da ondan. Open Subtitles . ؟ لقد كنتى بحاجه أن تكونى مستعده لتخبرينى
    FBI'dan olduğunu sanmıyorum ve bana tüm bunların bir yanlış anlaşılma olduğunu söylemeye mi geldin? Open Subtitles لا أفترض أنكى من المباحث الفيدراليه وقد أتيتى لتخبرينى أن هذا كله سوء تفاهم؟
    bana "Bir gün bu da olacak" dediğinde çok tatlıydın. Open Subtitles و كنت عزيزة بما يكفى لتخبرينى أن الوقت سيحين لذلك
    Yani yani bana bunu söylemek için mi geldin? Open Subtitles هذا... وهل جئت طوال الطريق إلى هنا لتخبرينى بذلك؟
    Buraya ağabeyime aşık olduğunu söylemek için mi geldin? Open Subtitles اتيتى هنا لتخبرينى بحبك لاخى ؟
    Eğer söyleyecek başka bir şeyin varsa şimdi tam zamanı. Open Subtitles الآن هو الوقت المناسب لتخبرينى بأى شئ
    Benim geleceğimi söyleyecek kadar uzun süre. Open Subtitles انها كافية لتخبرينى بطالعى
    Hayatını bana söylemeye neden ihtiyaç duyuyorsun? Open Subtitles لماذا تشعرى بالحاجة لتخبرينى عن حياتك؟
    - Buraya bana bunu söylemeye mi geldin? Open Subtitles أهذا ما جئتِ هنا لتخبرينى به؟
    En azından nezaketen bana nelerin doğru nelerin yalan olduğunu söyle. Open Subtitles ..على الاقل تحلى بالاخلاق لتخبرينى ماهى الحقيقه وما هى الاكاذيب؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus