Diyor ki, ilk adım kaş çizgini aşağıya indirmek olacakmış. | Open Subtitles | ذُكرَ هنا،، بأن الخطوة الأولى سَتَكُون لتخفيض خَطِ الحاجبين |
Nöbeti 30 dakikaya indirmek için izin istiyorum, efendim. | Open Subtitles | نطلب الأذن لتخفيض دورة الحراسة 30 دقيقة |
Ama biri ısı ve elektrik tüketimini azaltmanın tek yolunun bileşenleri yakınlaştırmak olduğunu fark etti. | Open Subtitles | لكن مطور واحد أدرك أن الطريق الوحيد لتخفيض درجة الحرارة واستهلاك الطاقة كان لجلب مكونات معا. |
Yine de cezasını azaltmanın başka bir yolu vardır. | Open Subtitles | يجب أن تكون هنالك طريقة لتخفيض مدة عقوبته فهي أولُ جريمة له |
Bir banka müdürüne, kalem almak için eğilerek mortgage borcumuzu sildirmiştim. | Open Subtitles | .. جعلت مدير مصرف لتخفيض رهننا فقط بالإنحناء لإلتقاط قلم .. |
Açıkçası Sayın Yargıç, kefalet miktarını düşürmek için bir talepte bulundum... | Open Subtitles | في الحقيقة يا سيادة القاضي لقد رفعت اقتراحاً لتخفيض كمية الكفالة |
5 yaşına gelmeden ölen çocuk sayısını yarıya indirmek içindi bu aşırı derece yüksekti, ya da doğum esnasında ölen anne sayısını yarıya indirmek içindi, buda insana kalp krizi geçirtecek derecede yüksek. | Open Subtitles | لتخفيض عدد الوفيات من الاطفال دون الخامسةسنوات الى النصف وهم ذو نسبة كبيرة او لتخفيض عدد الوفيات من الامهات اثناء الولادة و تعدادهم كبير بشكل مريع |
Alman Yahudilerinin gelmesiyle Lodz Gettosu o kadar kalabalıklaşmıştı ki yerel Nazi yöneticileri, bu nüfusu azaltmanın yollarını aramaya başlamıştı. | Open Subtitles | "بوصول اليهود الألمان أصبح جيتو "اللودز أكثر إزدحاما أكثر من أي وقت مضى وبحثت السلطات النازية المحليّة عن طرق لتخفيض كثافة سكان الجيتو |
Bir banka müdürüne, kalem almak için eğilerek mortgage borcumuzu sildirmiştim. | Open Subtitles | .. جعلت مدير مصرف لتخفيض رهننا فقط بالإنحناء لإلتقاط قلم .. |
Endüstrileşmiş dünyada, gayet cömert ve özellikle bu ön ödeme fiyatlarını düşürmek için tasarlanmış sübvansiyonlarımız var. | TED | ففي الدول الصناعية، نحصل على الكثير من الدعم المخصص لتخفيض هذه التكاليف الأولية. |
Peki uluslararası organizasyonlar ve sosyal girişimciler eve para gönderme maliyetini düşürmek için ne yapabilirler? | TED | ما الذي بوسع المنظمات العالمية ورجال الأعمال فعله لتخفيض عمولة تحويل النقود إلى البلد الأم؟ |