"لتخيل" - Traduction Arabe en Turc

    • hayal etmek
        
    • hayal etmeye
        
    Bu kavramı lisenin toplantı salonunun dışına taşıyabilmeyi hayal etmek kulağa olanaksız veya fazla saf gelebilir. TED ويبدو الأمر مستحيلاً أو غريباً لتخيل أن هذا الفهم يمكن أخذه من قاعة في مدرسة ثانوية.
    Şey, bu insanların insan olmayı bıraktıkları bir dünya hayal etmek olur. Open Subtitles حسنا، هذا لتخيل عالم حيث توقف الإنسان عن كونه إنساناً
    Şey, bu insanların insan olmayı bıraktıkları bir dünya hayal etmek olur. Open Subtitles حسنا، هذا لتخيل عالم حيث توقف الإنسان عن أن كونه إنساناً
    Bunu aklınızda tutarak sizleri hapishanelerin olmadığı bir dünya hayal etmeye ve yerine inşa edebileceğimiz şeyleri birlikte oluşturmaya davet ediyorum TED وبهذه العقلية، أطلب منكم المزيد من الوقت لتخيل عالم بدون سجون، وانضمو إلي لصنع كل هذه الأمور البديلة.
    Harika yeşil yollarda, hiçbir risk olmadan güvenli bir şekilde onlarca kilometre gidebilecekler, bir nevi bisiklet yolları, ve sizi şunu hayal etmeye davet ediyorum: şehirdeki her bir cadde için sadece yayalar ve bisikletlere özel caddelerin olacağı bir şehir. TED يمكنهم قطع عدة كليومترات في أمان دون خطر في متنزهات رائعة، تشبه ممرات الدارجات، و ادعوكم لتخيل مايلي: مدينة تكون فيها كل طريق أخرى هي طريق للمشاة والدراجات فقط.
    Ben de bunu beklerken sizi Satürn sistemine yolculuk edip, Enceladus gezegenlerarası gayzer parkını ziyaret edebileceğimiz günleri hayal etmeye davet ediyorum. çünkü bunu başarabiliriz. TED ولكن في الوقت الراهن أدعوكم جميعا لتخيل اليوم الذي نسافر فيه إلى مجموعة زحل ونزور فيه حديقة إينسيلادوس للينابيع الساخنة فقط لأننا نستطيع ذلك
    O dönemi hayal etmek için, gördüğümüz her atlas ve dünya haritasıyla beynimize işlemiş olan her bir kıtanın şekil ve konumunu geriye almamız gerekir. Open Subtitles لتخيل ذلك الزمن ، يجب أن تحاول إلغاء شكل و مكان كل قارة كما إنطبعت في دماغك بفعل مجلدات الخرائط التي رأيتها من قبل
    Her hangi bir şey hayal etmek için hem özgür hem de lanetli. Open Subtitles إنه يتمتع بالحرية والنقمة في آن واحد لتخيل أي شيء
    Bence toplum olarak yapmamız gereken şey, bu yeni gerçekliği, gerçeği çarpıtmak veya dijital bilgiyle doldurmak yerine insan deneyimini artıracak şekilde hayal etmek için gerçekten çaba göstermek. TED و ما أظن أننا نحتاج فعله بصفتنا مجتمعا. هو المحاولة و القيام بمجهود لتخيل كيف يمكننا خلق هذا الواقع الجديد بطريقة تمد من التجربة الإنسانية، بدل جعل واقعنا كلعبة أو بعثرة المعلومات الرقمية فيه.
    Çıkan her krizin yeni bir vahşetle sonuçlanmadığı, her gazetenin savaş ve şiddet haberleriyle dolu olmadığı bir dünya hayal etmek... Open Subtitles لتخيل عالم ...حيث لم يكن هذا جِد حيث لم تسبب كل أزمة... ... أعمالاً وحشية جديدة
    Çıkan her krizin yeni bir vahşetle sonuçlanmadığı, her gazetenin savaş ve şiddet haberleriyle dolu olmadığı bir dünya hayal etmek... Open Subtitles لتخيل عالم ...حيث ليس هذا جِد حيث لم تسبب كل أزمة... ... أعمالاً وحشية جديدة
    İnsanların öldüğünü hayal etmek çok sıradan bir hayaldir. Open Subtitles هذا حلم يقظة منتشر لتخيل الناس اموات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus